Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Ruru–Pramadvarā: Lineage, Fosterage, Betrothal, and the Snakebite Crisis (Ādi Parva, Adhyāya 8)

ततः प्रादात्‌ पिता कन्‍्यां रुरवे तां प्रमद्वराम्‌ । विवाहं स्थापयित्वाग्रे नक्षत्रे भगदैवते,तब पिताने अपनी कन्या प्रमद्वराका रुकुके लिये वाग्दान कर दिया और आगामी उत्तरफाल्गुनी नक्षत्रमें विवाहका मुहूर्त निश्चित किया

tataḥ prādāt pitā kanyāṃ rurave tāṃ pramadvarām | vivāhaṃ sthāpayitvāgre nakṣatre bhagadaivate ||

Then the maiden’s father gave his daughter Pramadvarā in betrothal to Ruru. Having thus arranged the marriage beforehand, he fixed the wedding at the auspicious time of the Bhaga-ruled constellation (Uttaraphālgunī).

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
प्रादात्gave
प्रादात्:
TypeVerb
Rootदा (ददाति)
FormAorist (luṅ), 3, singular, Parasmaipada
पिताthe father
पिता:
Karta
TypeNoun
Rootपितृ
Formmasculine, nominative, singular
कन्याम्the maiden/daughter
कन्याम्:
Karma
TypeNoun
Rootकन्या
Formfeminine, accusative, singular
रुरवेto Ruru
रुरवे:
Sampradana
TypeNoun
Rootरुरु
Formmasculine, dative, singular
ताम्her/that (girl)
ताम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formfeminine, accusative, singular
प्रमद्वराम्Pramadvarā (proper name)
प्रमद्वराम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रमद्वरा
Formfeminine, accusative, singular
विवाहम्marriage
विवाहम्:
Karma
TypeNoun
Rootविवाह
Formmasculine, accusative, singular
स्थापयित्वाhaving fixed/arranged
स्थापयित्वा:
TypeVerb
Rootस्था (स्थाति) / स्थापयति (णिच्)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), active
अग्रेin advance, beforehand
अग्रे:
TypeIndeclinable
Rootअग्र
नक्षत्रेin (the) lunar mansion/asterism
नक्षत्रे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनक्षत्र
Formneuter, locative, singular
भगदैवतेwhose presiding deity is Bhaga
भगदैवते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootभगदैवत
Formneuter, locative, singular

शौनक उवाच

Ś
Śaunaka
R
Ruru
P
Pramadvarā
B
Bhaga
U
Uttaraphālgunī (nakṣatra)

Educational Q&A

The verse highlights dharmic social order: a father’s responsibility to give his daughter in marriage through proper agreement and to conduct the rite with due regard for auspicious timing and established custom—emphasizing fidelity to one’s pledged word and ritual propriety.

Śaunaka narrates that Pramadvarā’s father formally gives her to Ruru and sets the wedding date at Uttaraphālgunī, the nakṣatra presided over by Bhaga, indicating a carefully arranged and ritually appropriate marriage.