कच-देवयानी संवादः
Kaca–Devayānī Dialogue and the Curse on Vidyā
रममाणौ यथाकामं यथैकदिवसं तथा । (कामक्रोधावजितवान मुनिर्नित्यं क्षमान्वित: । चिरार्जितस्य तपस: क्षयं स कृतवानृषि: ।। तपस: संक्षयादेव मुनिर्मोहं समाविशत् | कामरागाभिभूतस्य मुने: पार्श्व जगाम सा ।।) जनयामास स मुनिर्मेनकायां शकुन्तलाम्
ramamāṇau yathākāmaṃ yathaikadivasaṃ tathā | (kāmakrodhāvajitavān munir nityaṃ kṣamānvitaḥ | cirārjitasya tapasaḥ kṣayaṃ sa kṛtavān ṛṣiḥ || tapasaḥ saṃkṣayād eva munir mohaṃ samāviśat | kāmarāgābhibhūtasya muneḥ pārśvaṃ jagāma sā ||) janayāmāsa sa munir menakāyāṃ śakuntalām ||
Kaṇva said: As they sported together according to their desire, day after day passed as though it were a single day. Though the sage had long conquered desire and anger and was ever endowed with forbearance, he caused the austerity he had amassed over a long time to waste away. From the very diminution of his tapas, delusion entered the sage; and when the ascetic was overpowered by passion and attachment, she (Menakā) drew near to him. Thus that sage begot Śakuntalā upon Menakā.
कण्व उवाच