Śakuntalā-Janma-Nāmakaraṇa (Birth and Naming of Śakuntalā) | शकुन्तला-जन्म-नामकरणम्
अश्रिनौ गुहाकान् विद्धि सर्वोषध्यस्तथा पशून् | एते देवगणा राजन कीर्तितास्ते<नुपूर्वश:,अश्विनीकुमार, सर्वोषधि तथा पशु--इन सबको गुह्मकसमुदायके भीतर समझो। राजन! ये देवगण तुम्हें क्रमश: बताये गये हैं
aśvinau guhākān viddhi sarvoṣadhyas tathā paśūn | ete devagaṇā rājan kīrtitās te 'nupūrvaśaḥ ||
Vaiśampāyana said: “Know the two Aśvins, the hosts of medicinal herbs, and the animals as belonging to the class called the Guhyakas. O king, these divine groups have been enumerated to you in due order.”
वैशम्पायन उवाच
The verse emphasizes ordered knowledge: divine and natural forces (the Aśvins, medicinal herbs, animals) are to be understood within a larger classified cosmic system (here, the Guhyakas), showing that the epic often frames the world through structured enumerations rather than isolated facts.
Vaiśampāyana continues a sequential listing of divine groups for the king, instructing him to regard the Aśvins, all healing herbs, and animals as included under the category of Guhyakas, and noting that these hosts have been described in proper order.