Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Śakuntalā-Janma-Nāmakaraṇa (Birth and Naming of Śakuntalā) | शकुन्तला-जन्म-नामकरणम्

स्तनं तु दक्षिणं भिनत्त्वा ब्रह्मणो नरविग्रह: । नि:सृतो भगवान्‌ धर्म: सर्वलोकसुखावह:,ब्रह्माजीके दाहिने स्तनको विदीर्ण करके मनुष्यरूपमें भगवान्‌ धर्म प्रकट हुए, जो सम्पूर्ण लोकोंको सुख देनेवाले हैं

stanaṃ tu dakṣiṇaṃ bhinattvā brahmaṇo naravigrahaḥ | niḥsṛto bhagavān dharmaḥ sarvalokasukhāvahaḥ ||

Vaiśaṃpāyana said: Having split open Brahmā’s right breast, the blessed Lord Dharma emerged in human form—one whose very presence is meant to bring welfare and happiness to all the worlds.

स्तनम्breast
स्तनम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्तन
FormNeuter, Accusative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
दक्षिणम्right (side)
दक्षिणम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदक्षिण
FormNeuter, Accusative, Singular
भिनत्त्वाhaving split/cleft
भिनत्त्वा:
TypeVerb
Rootभिद्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
ब्रह्मणःof Brahmā
ब्रह्मणः:
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular
नर-विग्रहःone having a human form
नर-विग्रहः:
Karta
TypeNoun
Rootनरविग्रह
FormMasculine, Nominative, Singular
निःसृतःcame forth/emerged
निःसृतः:
TypeVerb
Rootनिःसृ
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
भगवान्the Blessed/Lordly
भगवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootभगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मःDharma
धर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्व-लोक-सुख-आवहःbringing happiness to all worlds
सर्व-लोक-सुख-आवहः:
TypeAdjective
Rootसर्वलोकसुखावह
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
B
Brahmā
B
Bhagavān Dharma