Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Tapovana-praveśaḥ — The King’s Entry into the Sacred Grove and Vision of the Āśrama

ऋतौ दारांश्ष गच्छन्ति तत्‌ तथा भरतर्षभ | ततो<वर्धन्त धर्मेण सहस्र्शतजीविन:,उस समय सब लोग ऋतुकालमें ही पत्नीसमागम करते थे; केवल कामनावश या ऋतुकालके बिना नहीं करते थे। इसी प्रकार पशु-पक्षी आदिकी योनिमें पड़े हुए जीव भी ऋतुकालमें ही अपनी स्त्रियोंसे संयोग करते थे। भरतश्रेष्ठ] उस समय धर्मका आश्रय लेनेसे सब लोग सहस्र एवं शत वर्षोतक जीवित रहते थे और उत्तरोत्तर उन्नति करते थे

Vaiśampāyana uvāca: ṛtau dārānś ca gacchanti tat tathā bharatarṣabha | tato ’vardhanta dharmeṇa sahasraśata-jīvinaḥ ||

Vaiśampāyana said: “O bull among the Bharatas, in that age people approached their wives only in the proper season; so it was. Living in accordance with dharma, they prospered, and their lives extended to a thousand or a hundred years, advancing steadily in well-being.”

ऋतौin the season (of fertility)
ऋतौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootऋतु
FormMasculine, Locative, Singular
दारान्wives
दारान्:
Karma
TypeNoun
Rootदार
FormMasculine, Accusative, Plural
गच्छन्तिgo (approach)
गच्छन्ति:
Karta
TypeVerb
Rootगम्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
तथाthus; in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
भरतर्षभO bull among the Bharatas
भरतर्षभ:
TypeNoun
Rootभरत-ऋषभ
FormMasculine, Vocative, Singular
ततःthen; from that
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
अवर्धन्तthey increased; they prospered
अवर्धन्त:
Karta
TypeVerb
Rootवृध्
FormImperfect, Third, Plural, Parasmaipada
धर्मेणby/through dharma (righteousness)
धर्मेण:
Karana
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Instrumental, Singular
सहस्रशतजीविनःliving for a thousand and a hundred (years); very long-lived
सहस्रशतजीविनः:
Karta
TypeAdjective
Rootसहस्र-शत-जीविन्
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bharatarṣabha (addressed listener, i.e., Janamejaya)

Educational Q&A

The verse links self-restraint and adherence to dharma—especially regulated conjugal conduct (approaching one’s spouse only in the proper season)—with social flourishing and longevity.

Vaiśampāyana describes an earlier ideal age to Janamejaya (addressed as ‘bharatarṣabha’), noting that people followed seasonal propriety in marital relations and, as a consequence of dharmic living, enjoyed long life and steady prosperity.