Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

भूमिभार-निवारणप्रसङ्गः (Bhūmibhāra-nivāraṇa-prasaṅgaḥ) — The Motif of Relieving Earth’s Burden

सौतिरुवाच एतच्छुत्वा प्रीयमाणा: समेता ये तत्रासन्‌ पन्नगा वीतमोहा: । आस्तीके वै प्रीतिमन्तो बभूवु- रूचुश्वैनं वरमिष्टं वृणीष्व,उग्रश्रवाजी कहते हैं--शौनक! सर्पसत्रसे बचे हुए जो-जो नाग मोहरहित हो उस समय वासुकि नागके यहाँ उपस्थित थे, वे सब आस्तीकके मुखसे उस यज्ञके बंद होनेका समाचार सुनकर बड़े प्रसन्न हुए। आस्तीकपर उनका प्रेम बहुत बढ़ गया और वे उनसे बोले --वत्स! तुम कोई अभीष्ट वर माँग लो'

Sautir uvāca—etac chrutvā prīyamāṇāḥ sametā ye tatrāsan pannagā vītamohāḥ | āstīke vai prītimanto babhūvur ūcuś cainaṁ varam iṣṭaṁ vṛṇīṣva ||

Ugraśravas (Sauti) said: Hearing this, the serpents who had gathered there—now freed from delusion—were filled with joy. Their affection for Āstīka grew, and they said to him, “Dear child, choose a boon you desire.”

सूतिःthe Sauti (Ugraśravas, son of Sūta)
सूतिः:
Karta
TypeNoun
Rootसूति
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3, Singular, Parasmaipada
एतत्this (news/statement)
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
TypeVerb
Rootश्रु
Formक्त्वा (absolutive), Parasmaipada
प्रीयमाणाःbeing pleased
प्रीयमाणाः:
Karta
TypeVerb
Rootप्री
Formशानच् (present passive participle), Masculine, Nominative, Plural
समेताःassembled, gathered
समेताः:
Karta
TypeAdjective
Rootसमेत
FormMasculine, Nominative, Plural
येwho
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
आसन्were
आसन्:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect, 3, Plural, Parasmaipada
पन्नगाःserpents (Nāgas)
पन्नगाः:
Karta
TypeNoun
Rootपन्नग
FormMasculine, Nominative, Plural
वीतमोहाःfree from delusion
वीतमोहाः:
Karta
TypeAdjective
Rootवीतमोह
FormMasculine, Nominative, Plural
आस्तीकेin/with respect to Āstīka
आस्तीके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआस्तीक
FormMasculine, Locative, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
प्रीतिमन्तःfull of affection/pleasure
प्रीतिमन्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रीतिमत्
FormMasculine, Nominative, Plural
बभूवुःbecame
बभूवुः:
TypeVerb
Rootभू
FormPerfect, 3, Plural, Parasmaipada
ऊचुःsaid
ऊचुः:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3, Plural, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
एनम्him
एनम्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद् (एनद्-प्रत्यय)
FormMasculine, Accusative, Singular
वरम्a boon
वरम्:
Karma
TypeNoun
Rootवर
FormMasculine, Accusative, Singular
इष्टम्desired
इष्टम्:
TypeAdjective
Rootइष्ट
FormMasculine, Accusative, Singular
वृणीष्वchoose (ask for)
वृणीष्व:
TypeVerb
Rootवृ
FormImperative, 2, Singular, Atmanepada

शौनक उवाच

U
Ugraśravas (Sauti)
Ś
Śaunaka
Ā
Āstīka
P
Pannagas / Nāgas (serpents)

Educational Q&A

When a crisis is resolved through dharma and restraint, fear gives way to clarity (vīta-moha) and gratitude; ethical intervention can halt destructive momentum and restore harmony.

After hearing that the snake-sacrifice has been stopped, the assembled Nāgas rejoice, become deeply affectionate toward Āstīka, and invite him to choose a desired boon.