Previous Verse

Shloka 34

भृगुवंश-प्रस्तावना तथा पुलोमा–अग्नि-संवादः

Bhrigu Lineage Preface and the Pulomā–Agni Dialogue

सेयमित्यवगच्छामि नानृतं वक्तुमुत्सहे । नानृतं हि सदा लोके पूज्यते दानवोत्तम,यह वही है, ऐसा मैं जानता हूँ। इस विषयमें मैं झूठ नहीं बोल सकता। दानवश्रेष्ठ! लोकमें असत्यकी कभी पूजा नहीं होती है

seyam ity avagacchāmi nānṛtaṁ vaktum utsahe | nānṛtaṁ hi sadā loke pūjyate dānavottama ||

I understand that it is indeed so. I do not have the heart to speak falsehood in this matter. For, O best of Dānavas, untruth is never worthy of honor in the world.

साshe/that (fem.)
सा:
Karta
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
इयम्this (fem.)
इयम्:
Karta
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
इतिthus/so (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
अवगच्छामिI understand/recognize
अवगच्छामि:
TypeVerb
Rootअवगम् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), उत्तम, एकवचन
not
:
TypeIndeclinable
Root
अनृतम्falsehood/untruth
अनृतम्:
Karma
TypeNoun
Rootअनृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
वक्तुम्to speak/say
वक्तुम्:
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formतुमुन् (infinitive)
उत्सहेI am able/dare
उत्सहे:
TypeVerb
Rootउत्सह् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), उत्तम, एकवचन, आत्मनेपद
not
:
TypeIndeclinable
Root
अनृतम्falsehood/untruth
अनृतम्:
Karta
TypeNoun
Rootअनृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
सदाalways
सदा:
TypeIndeclinable
Rootसदा
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
पूज्यतेis honored/worshipped
पूज्यते:
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथम, एकवचन, कर्मणि (passive)
दानवO Danava (demon)
दानव:
TypeNoun
Rootदानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
उत्तमbest/excellent
उत्तम:
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन

शौनक उवाच

शौनक (Śaunaka)
दानवोत्तम (dānavottama, ‘best of the Dānavas’)

Educational Q&A

The verse upholds satya (truthfulness) as a foundational ethical value: one should not speak untruth, and falsehood is not truly worthy of respect in society.

Śaunaka addresses a being called ‘dānavottama’ and affirms his understanding of the matter, explicitly refusing to lie, grounding his stance in the general moral principle that untruth is not honored in the world.