Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Āstīka’s Commission and Approach to Janamejaya’s Sarpa-satra (आस्तीक-प्रेषणं यज्ञप्रवेशोपक्रमश्च)

सौतिर्वाच मन्त्रिणो5थाब्रुवन्‌ वाक्यं पृष्टास्तेन महात्मना । सर्वे धर्मविद: प्राज्ञा राजानं जनमेजयम्‌,उग्रश्रवाजी कहते हैं--राजाके सब मन्त्री धर्मज्ञ और बुद्धिमान्‌ थे। उन महात्मा राजा जनमेजयके इस प्रकार पूछनेपर वे सभी उनसे यों बोले

Sautir uvāca: mantriṇo ’thābruvan vākyaṃ pṛṣṭās tena mahātmanā | sarve dharmavidaḥ prājñā rājānaṃ Janamejayam ||

Ugraśravas (Sauti) said: When that great-souled king questioned them, the ministers—each wise and well-versed in dharma—addressed King Janamejaya with their reply.

सौतिःSauti (Ugraśravas), the narrator
सौतिः:
Karta
TypeNoun
Rootसौति
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
मन्त्रिणःministers, counsellors
मन्त्रिणः:
Karta
TypeNoun
Rootमन्त्रिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
अथthen, now
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अब्रुवन्they said
अब्रुवन्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect, Third, Plural, Parasmaipada
वाक्यम्speech, words
वाक्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootवाक्य
FormNeuter, Accusative, Singular
पृष्टाःhaving been asked
पृष्टाः:
TypeVerb
Rootपृच्छ्
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative, Plural
तेनby him
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
महात्मनाby the great-souled (one)
महात्मना:
Karana
TypeAdjective
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
धर्मविदःknowers of dharma
धर्मविदः:
TypeAdjective
Rootधर्मविद्
FormMasculine, Nominative, Plural
प्राज्ञाःwise, intelligent
प्राज्ञाः:
TypeAdjective
Rootप्राज्ञ
FormMasculine, Nominative, Plural
राजानम्the king
राजानम्:
Karma
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Accusative, Singular
जनमेजयम्Janamejaya
जनमेजयम्:
Karma
TypeProperNoun
Rootजनमेजय
FormMasculine, Accusative, Singular

जनमेजय उवाच

U
Ugraśravas (Sauti)
J
Janamejaya
M
ministers (royal counsellors)