Ādi Parva, Adhyāya 47 — Janamejaya’s Sarpa-satra: Vow, Preparation, and the Onset of the Serpent Offering
समयो होपष मे पूर्व त्वया सह मिथ: कृत: । सुखमस्म्युषितो भद्रे ब्रूयास्त्वं भ्रातरं शुभे,“मैंने तुम्हारे साथ आपसमें पहले ही ऐसी शर्त कर ली थी। भठद्रे! मैं यहाँ बड़े सुखसे रहा हूँ। यहाँसे मेरे चले जानेके बाद अपने भाईसे कहना--“भगवान् जरत्कारु चले गये।” शुभे! भीरु! मेरे निकल जानेपर तुम्हें भी शोक नहीं करना चाहिये”
samayo hopaṣa me pūrva tvayā saha mithaḥ kṛtaḥ | sukham asmy uṣito bhadre brūyās tvaṃ bhrātaraṃ śubhe |
“Formerly, between you and me, a mutual agreement was made. O auspicious lady, I have dwelt here in comfort. After I depart from this place, tell your brother: ‘The venerable Jaratkāru has gone away.’ And, O fair and timid one, once I have left, you too should not give way to grief.”
तक्षक उवाच