HomeMahabharataAdi ParvaAdhyaya 3Shloka 187
Previous Verse
Next Verse

Shloka 187

Ādi-parva Adhyāya 3 — Janamejaya’s Rite, Dhaumya’s Parīkṣā, and Uttanka’s Kuṇḍala Quest (सर्पसत्रप्रस्तावना–गुरुपरीक्षा–उत्तङ्कोपाख्यान)

अपृच्छत्‌ स तदा राजा मन्त्रिणस्तान्‌ सुदु:ःखित: । उत्तड़कस्यैव सांनिध्ये पितु: स्वर्गगतिं प्रति,उस समय राजा जनमेजयने अत्यन्त दुःखी होकर उत्तंकके निकट ही मन्त्रियोंसे पिताके स्वर्गगमनका समाचार पूछा

apṛcchat sa tadā rājā mantriṇas tān suduḥkhitaḥ | uttaṅkasyaiva sānnidhye pituḥ svargagatiṃ prati ||

Then King Janamejaya, overwhelmed with grief, questioned his ministers—while Uttanka stood nearby—about the report concerning his father’s departure to heaven.

अपृच्छत्asked
अपृच्छत्:
TypeVerb
Rootप्रच्छ्
Formलङ्, Imperfect (past), 3, Singular, परस्मैपद
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
मन्त्रिणःministers
मन्त्रिणः:
Karma
TypeNoun
Rootमन्त्रिन्
FormMasculine, Accusative, Plural
तान्those (them)
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
सुदुःखितःvery sorrowful
सुदुःखितः:
Karta
TypeAdjective
Rootसुदुःखित
FormMasculine, Nominative, Singular
उत्तडकस्यof Uttadaka
उत्तडकस्य:
TypeNoun
Rootउत्तडक
FormMasculine, Genitive, Singular
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
सान्निध्येin the presence
सान्निध्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसान्निध्य
FormNeuter, Locative, Singular
पितुःof (his) father
पितुः:
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Genitive, Singular
स्वर्गगतिम्the going to heaven
स्वर्गगतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्वर्गगति
FormFeminine, Accusative, Singular
प्रतिtowards/about
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति

उत्तड़क उवाच

J
Janamejaya
U
Uttanka
J
Janamejaya's father (Parikshit)
M
Ministers (counselors)