मन्दपाल उवाच न ्त्रीणां विद्यते किंचिदमुत्र पुरुषान्तरात् । सापत्नकमृते लोके नान्यदर्थविनाशनम्,मन्दपालने कहा--परलोकमें स्त्रियोंके लिये परपुरुषसे सम्बन्ध और सौतियाडाहको छोड़कर दूसरा कोई दोष उनके परमार्थका नाश करनेवाला नहीं है
Mandapāla uvāca | na strīṇāṃ vidyate kiṃcid amutra puruṣāntarāt | sāpatnakam ṛte loke nānyad artha-vināśanam ||
Mandapāla said: “For women, in the world to come, nothing ruins true welfare except involvement with another man. Apart from jealousy and rivalry arising from co-wives, nothing else here destroys their highest good.”
मन्दपाल उवाच
The verse frames ethical danger in household life as primarily arising from illicit relations with another man and from co-wife rivalry; these are presented as the chief causes that undermine a woman’s ultimate welfare (artha) and moral standing.
Mandapala is speaking in a reflective, admonitory tone, drawing a moral conclusion about conduct and its consequences, especially regarding fidelity and the social-emotional turmoil created by rivalry among co-wives.