यां त्वं मां सर्वतो हीनामुत्सूज्यासि गत: पुरा । तामेव लपितां गच्छ तरुणीं चारुहासिनीम्,पहले तुम मुझे सबसे हीन समझकर त्यागकर जिसके पास चले गये थे, उसी मनोहर मुसकानवाली तरुणी लपिताके पास जाओ
yāṃ tvaṃ māṃ sarvato hīnāṃ utsṛjyāsi gataḥ purā | tām eva lapitāṃ gaccha taruṇīṃ cāruhāsinīm ||
Mandapāla said: “Go back to Lapitā, that young woman with the lovely smile—the very one for whose sake you once abandoned me, deeming me inferior in every way.”
मन्दपाल उवाच