Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

भूतं हित्वा च भाव्यर्थे योडवलम्बेत्‌ स मन्दधी: । अवमन्येत तं लोको यथेच्छसि तथा कुरु,जो पैदा हुए बच्चोंका परित्याग कर भविष्यमें होनेवालोंका भरोसा करता है, वह मूर्ख है; सब लोग उसका अनादर करते हैं; तेरी जैसी इच्छा हो, वैसा कर

bhūtaṃ hitvā ca bhāvyarthe yo ’valambet sa mandadhīḥ | avamanyeta taṃ loko yathecchasi tathā kuru ||

Mandapāla said: “He who abandons what is already present and clings to what is merely hoped for in the future is dull-witted. People will hold such a person in contempt. Therefore, do as you wish.”

भूतम्the past/what has happened
भूतम्:
Karma
TypeNoun
Rootभूत
FormNeuter, Accusative, Singular
हित्वाhaving abandoned
हित्वा:
TypeVerb
Rootहा (जहाति)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), Non-finite
and
:
TypeIndeclinable
Root
भावि-अर्थेin/with regard to a future purpose
भावि-अर्थे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभावि-अर्थ
FormMasculine, Locative, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अवलम्बेत्should rely (upon)
अवलम्बेत्:
TypeVerb
Rootअवलम्ब्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Atmanepada
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
मन्दधीःdull-witted, foolish
मन्दधीः:
Karta
TypeAdjective
Rootमन्दधी
FormMasculine, Nominative, Singular
अवमन्येतwould despise/disrespect
अवमन्येत:
TypeVerb
Rootअवमन्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Atmanepada
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
लोकःpeople, the world
लोकः:
Karta
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Nominative, Singular
यथाas, in whatever way
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
इच्छसिyou desire
इच्छसि:
TypeVerb
Rootइष् (इच्छति)
FormPresent (Lat), 2nd, Singular, Parasmaipada
तथाso, thus
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
कुरुdo (it)
कुरु:
TypeVerb
Rootकृ (करोति)
FormImperative (Lot), 2nd, Singular, Parasmaipada

मन्दपाल उवाच

मन्दपाल (Mandapāla)
लोक (society/the world)