Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Garuḍa Learns the Cause of Vinatā’s Bondage and the Nāgas Demand Amṛta (Ādi Parva, Adhyāya 23)

अग्निर्वाच नैतदेवं यथा यूय॑ मन्यध्वमसुरार्दना: । गरुडो बलवानेष मम तुल्यश्न तेजसा,अग्निदेवने कहा--असुरविनाशक देवताओ! तुम जैसा समझ रहे हो, वैसी बात नहीं है। ये महाबली गरुड हैं, जो तेजमें मेरे ही तुल्य हैं

agnir uvāca naitad eva yathā yūyaṁ manyadhvam asurārdanāḥ | garuḍo balavān eṣa mama tulyas tu tejasā ||

Agni said, “It is not as you imagine, O destroyers of the Asuras. This is Garuḍa, mighty in strength, and in splendor he is equal to me.”

अग्निःAgni (Fire-god)
अग्निः:
Karta
TypeNoun
Rootअग्नि
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid/spoke
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
एतत्this (matter)
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
एवम्thus/in this way
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
यथाas/just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
यूयम्you (all)
यूयम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Nominative, Plural
मन्यध्वम्think/suppose
मन्यध्वम्:
TypeVerb
Rootमन्
FormPresent, 2nd, Plural, Atmanepada
असुरार्दनाःO destroyers of the Asuras
असुरार्दनाः:
Sampradana
TypeNoun (vocative epithet)
Rootअसुरार्दन
FormMasculine, Vocative, Plural
गरुडःGaruḍa
गरुडः:
Karta
TypeNoun
Rootगरुड
FormMasculine, Nominative, Singular
बलवान्mighty/strong
बलवान्:
TypeAdjective
Rootबलवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
एषःthis (one), he
एषः:
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
ममof me/my
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
तुल्यःequal
तुल्यः:
TypeAdjective
Rootतुल्य
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तेजसाby splendor/energy
तेजसा:
Karana
TypeNoun
Rootतेजस्
FormNeuter, Instrumental, Singular

शौनक उवाच

A
Agni
G
Garuḍa
D
Devas (asurārdanāḥ)