Previous Verse

Shloka 1636

दाहकाले खाण्डवस्य कुरुक्षेत्र गतो हासौ । “वासव! तुम्हारे सखा नागप्रवर तक्षक इस समय यहाँ नहीं हैं। वे खाण्डवदाहके समय कुरुक्षेत्र चले गये थे

dāhakāle khāṇḍavasya kurukṣetra gato hāsau | “vāsava! tumhāre sakhā nāgapravara takṣaka iha samayaṁ nāsti | te khāṇḍavadāhake samaye kurukṣetraṁ calitāḥ”

Vaiśaṃpāyana said: “At the time when the Khāṇḍava forest was being burned, he had gone to Kurukṣetra. O Vāsava (Indra), your friend—Takṣaka, the foremost among serpents—is not here at present; during the burning of Khāṇḍava he departed for Kurukṣetra.”

दाहकालेat the time of the burning
दाहकाले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदाहकाल
FormMasculine, Locative, Singular
खाण्डवस्यof (the) Khāṇḍava (forest)
खाण्डवस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootखाण्डव
FormMasculine, Genitive, Singular
कुरुक्षेत्रम्to Kurukṣetra
कुरुक्षेत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootकुरुक्षेत्र
FormNeuter, Accusative, Singular
गतःgone
गतः:
Karta
TypeVerb
Rootगम्
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
indeed/for emphasis
:
TypeIndeclinable
Root
असौthat one/he
असौ:
Karta
TypePronoun
Rootअसद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक: अदस्)
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
V
Vāsava (Indra)
T
Takṣaka
K
Khāṇḍava (forest)
K
Kurukṣetra