Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

तयोर्बलात्‌ परित्रातुं तं च दावं यदा सुरा:,कृष्णमशभ्युद्यतास्त्रं च नादं मुमुचुरुल्बणम्‌ | उन्होंने उस जलते हुए वनको और मारनेके लिये अस्त्र उठाये हुए श्रीकृष्ण तथा अर्जुनको देखा। उत्पात और आर्तनादके शब्दसे उस वनमें खड़े हुए वे सभी प्राणी संत्रस्त- से हो उठे थे। उस वनको अनेक प्रकारसे दग्ध होते देख और अस्त्र उठाये हुए श्रीकृष्णपर दृष्टि डाल भयानक आर्तनाद करने लगे

tayor balāt paritrātuṁ taṁ ca dāvaṁ yadā surāḥ, kṛṣṇam abhyudyatāstraṁ ca nādaṁ mumucur ulbaṇam |

Vaiśampāyana said: When the gods sought by force to rescue both them and that blazing forest-fire, they beheld Kṛṣṇa with weapon raised (and Arjuna beside him). Then they let out a dreadful roar. Seeing the forest burning in many ways and fixing their gaze upon Kṛṣṇa with weapon uplifted, the beings standing within the woods were shaken with terror and cried out in fearful distress.

तयोःof those two
तयोः:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
Formm/n, Genitive, Dual
बलात्from/against (their) force; by force
बलात्:
Apadana
TypeNoun
Rootबल
Formn, Ablative, Singular
परित्रातुम्to protect, to rescue
परित्रातुम्:
Karma
TypeVerb
Rootपरि-त्रा
FormTumun (infinitive)
तम्that (one/it)
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formm, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
दावम्forest-fire, conflagration
दावम्:
Karma
TypeNoun
Rootदाव
Formm, Accusative, Singular
यदाwhen
यदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयदा
सुराःthe gods
सुराः:
Karta
TypeNoun
Rootसुर
Formm, Nominative, Plural
कृष्णम्Krishna
कृष्णम्:
Karma
TypeNoun
Rootकृष्ण
Formm, Accusative, Singular
अभ्युद्यतraised, lifted up
अभ्युद्यत:
TypeAdjective
Rootअभि-उद्-यम्
FormKta (past passive participle), n, Accusative, Singular
अस्त्रम्weapon, missile
अस्त्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootअस्त्र
Formn, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
नादम्sound, roar, cry
नादम्:
Karma
TypeNoun
Rootनाद
Formm, Accusative, Singular
मुमुचुःthey released/uttered
मुमुचुः:
TypeVerb
Rootमुच्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Plural, Parasmaipada
उल्बणम्terrible, fierce, loud
उल्बणम्:
TypeAdjective
Rootउल्बण
Formm, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
S
Surāḥ (Devas)
K
Kṛṣṇa
D
Dāva (forest fire / burning forest)