Śārṅgaka-stuti to Agni during the Khāṇḍava Conflagration (शार्ङ्गक-स्तुतिः / अग्नि-स्तुतिः)
अर्जुन वासुदेवं च यौ तौ लोको5भिमन्यते । तावेतौ सहितावेहि खाण्डवस्य समीपत:,“वहाँके लोग उन्हें अर्जुन और वासुदेवके नामसे जानते हैं। वे दोनों इस समय खाण्डववनके पास ही एक साथ बैठे हैं
arjunaṃ vāsudevaṃ ca yau tau loko 'bhimanyate | tāv etau sahitāv ehi khāṇḍavasya samīpataḥ ||
Vaiśampāyana said: “Those two whom the people recognize by the names Arjuna and Vāsudeva—know that they are together at this very moment, seated near the Khāṇḍava forest.”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how public recognition (loka-abhimāna) identifies great figures by their renowned names, while emphasizing their purposeful companionship—Arjuna and Vāsudeva acting together, a partnership that repeatedly becomes the moral and strategic foundation for major events.
The narrator points out that the two celebrated figures—Arjuna and Vāsudeva—are presently together near the Khāṇḍava forest, setting the scene for the ensuing Khāṇḍava-related developments in the story.