Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Śārṅgaka-stuti to Agni during the Khāṇḍava Conflagration (शार्ङ्गक-स्तुतिः / अग्नि-स्तुतिः)

तच्च सर्व यथान्यायं ब्रह्मुणे संन्यवेदयत्‌ । उवाच चैनं भगवान्‌ मुहूर्त स विचिन्त्य तु,वहाँ उन्होंने ब्रह्माजीसे सब बातें यथोचित रीतिसे कह सुनायीं। तब भगवान्‌ ब्रह्माजी दो घड़ीतक विचार करके उनसे बोले--

tac ca sarvaṃ yathānyāyaṃ brahmaṇe saṃnyavedayat | uvāca cainaṃ bhagavān muhūrtaṃ sa vicintya tu ||

He reported everything to Brahmā in the proper and fitting manner. Then the Blessed Lord Brahmā, after reflecting for a while, addressed him—signaling that the matter required careful judgment before a response could be given.

तत्that (matter)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सर्वम्all
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Singular
यथा-न्यायम्according to propriety / as is proper
यथा-न्यायम्:
TypeIndeclinable
Rootयथान्याय
ब्रह्मणेto Brahmā
ब्रह्मणे:
Sampradana
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
FormNeuter, Dative, Singular
संन्यवेदयत्reported / informed
संन्यवेदयत्:
TypeVerb
Rootसम्-नि-√विद् (वेदयति)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Root√वच्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
एनम्him
एनम्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद् (एनद्-प्रयोगः)
FormMasculine, Accusative, Singular
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta
TypeNoun/Adjective
Rootभगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
मुहूर्तम्for a moment / for a muhūrta
मुहूर्तम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमुहूर्त
FormMasculine, Accusative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
विचिन्त्यhaving reflected
विचिन्त्य:
TypeVerb
Rootवि-√चिन्त्
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada (usage)
तुbut / then
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Brahmā

Educational Q&A

The verse highlights yathā-nyāya—communicating and acting in a manner consistent with propriety and justice—and shows that even a divine authority responds after thoughtful deliberation rather than impulsively.

A narrator reports that the concerned party conveys all details to Brahmā appropriately; Brahmā pauses to reflect for a time and then begins to reply, indicating a transition from report to considered counsel.