Previous Verse
Next Verse

Shloka 89

Śārṅgakānāṃ Avināśaḥ (Why the Śārṅga Birds Were Spared) | शार्ङ्गकानामविनाशः

दिव्यगर्भोपमै: पुन्रै्व्यूढोरस्कैर्महारथै: । अन्वितो राजशार्दूल पाण्डवा मुदमाप्नुवन्‌,राजेश्वर! देवपुत्रोंके समान चौड़ी छातीवाले महारथी पुत्रोंसे संयुक्त हो पाण्डव बड़े प्रसन्न हुए

vaishampāyana uvāca |

divyagarbhopamaiḥ putrair vyūḍhoraskair mahārathaiḥ |

anvito rājaśārdūla pāṇḍavā mudam āpnuvan rājēśvara ||

Vaiśampāyana said: O tiger among kings, O lord of kings—endowed with sons like divine offspring, broad-chested and mighty chariot-warriors, the Pāṇḍavas were filled with joy. It teaches that strength and prosperity, grounded in rightful lineage and disciplined valor, become a blessing for all rather than mere pride.

दिव्यगर्भोपमैःwith (those) comparable to sons of gods
दिव्यगर्भोपमैः:
Karana
TypeAdjective
Rootदिव्यगर्भोपम
FormMasculine, Instrumental, Plural
पुत्रैःwith sons
पुत्रैः:
Karana
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Instrumental, Plural
व्यूढोरस्कैःwith broad-chested (ones)
व्यूढोरस्कैः:
Karana
TypeAdjective
Rootव्यूढोरस्
FormMasculine, Instrumental, Plural
महारथैःwith great chariot-warriors
महारथैः:
Karana
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Instrumental, Plural
अन्वितःendowed/attended (by)
अन्वितः:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्वित
FormMasculine, Nominative, Singular
राजशार्दूलO tiger among kings
राजशार्दूल:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराजशार्दूल
FormMasculine, Vocative, Singular
पाण्डवाःthe Pandavas
पाण्डवाः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Nominative, Plural
मुदम्joy
मुदम्:
Karma
TypeNoun
Rootमुद्
FormFeminine, Accusative, Singular
आप्नुवन्attained/obtained
आप्नुवन्:
Karta
TypeVerb
Rootआप्
FormImperfect (Lan), 3rd, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
Pāṇḍavas

Educational Q&A

The verse highlights an ideal of righteous strength: legitimate lineage and disciplined martial excellence (mahāratha qualities) bring joy and stability to a royal house when aligned with dharma, not merely as a cause for arrogance.

Vaiśampāyana narrates that the Pāṇḍavas, being accompanied and strengthened by their formidable sons—likened to divine-born heroes—experience great happiness and renewed confidence.