HomeMahabharataAdi ParvaAdhyaya 2Shloka 197
Previous Verse
Next Verse

Shloka 197

समन्तपञ्चक-आख्यानम् तथा अक्षौहिणी-प्रमाणनिर्णयः

Samantapañcaka Narrative and the Measure of an Akṣauhiṇī

काम्यके काननश्रेष्ठे पुनर्गमनमुच्यते । व्रीहिद्रोणिकमाख्यानमत्रैव बहुविस्तरम्‌,इसके पश्चात्‌ पाण्डवगण काम्यक नामक श्रेष्ठ वनमें फिरसे गये। इसी प्रसंगमें अत्यन्त विस्तारके साथ व्रीहिद्रौणिक उपाख्यान भी कहा गया है

kāmyake kānanaśreṣṭhe punargamanam ucyate | vrīhidroṇikam ākhyānam atraiva bahuvistaram ||

Here it is related how they returned again to the excellent forest of Kāmyaka; and in this very context the extensive episode known as the Vrīhidroṇika narrative is also recounted in detail.

काम्यकेin (the) Kāmyaka
काम्यके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकाम्यक
FormNeuter, Locative, Singular
काननश्रेष्ठेin the best of forests
काननश्रेष्ठे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकाननश्रेष्ठ
FormNeuter, Locative, Singular
पुनर्गमनम्returning again
पुनर्गमनम्:
Karta
TypeNoun
Rootपुनर्गमन
FormNeuter, Nominative, Singular
उच्यतेis said/mentioned
उच्यते:
TypeVerb
Rootवच्
FormPresent, Passive, Third, Singular
व्रीहिद्रोणिकम्the Vṛhīdroṇika (episode/name)
व्रीहिद्रोणिकम्:
Karta
TypeNoun
Rootव्रीहिद्रोणिक
FormNeuter, Nominative, Singular
आख्यानम्narrative, tale
आख्यानम्:
Karta
TypeNoun
Rootआख्यान
FormNeuter, Nominative, Singular
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
बहुविस्तरम्in great detail
बहुविस्तरम्:
TypeAdjective
Rootबहुविस्तर
FormNeuter, Nominative, Singular

राम उवाच

K
Kāmyaka forest
V
Vrīhidroṇika (upākhyāna/episode)

Educational Q&A

The verse functions mainly as a narrative signpost: it highlights how the epic embeds moral and cultural instruction through subsidiary tales (upākhyānas) placed within the main storyline, indicating that ethical reflection often comes through contextual storytelling.

The text announces that the account will describe a return to the excellent Kāmyaka forest, and that, in the same connection, the Vrīhidroṇika episode will be narrated at length.