HomeMahabharataAdi ParvaAdhyaya 2Shloka 189
Previous Verse
Next Verse

Shloka 189

समन्तपञ्चक-आख्यानम् तथा अक्षौहिणी-प्रमाणनिर्णयः

Samantapañcaka Narrative and the Measure of an Akṣauhiṇī

अमोक्षयद्‌ यत्र चैन॑ प्रश्नानुक्त्वा युधिष्ठिर: । काम्यकागमन चैव पुनस्तेषां महात्मनाम्‌,धर्मराज युधिष्ठिरने अजगर-वेशधारी नहुषके प्रश्नोंका उत्तर देकर भीमसेनको छुड़ा लिया। इसके बाद महानुभाव पाण्डव पुन: काम्यकवनमें आये

amokṣayad yatra caiva praśnān uktvā yudhiṣṭhiraḥ | kāmyakāgamanam caiva punas teṣāṃ mahātmanām |

There, Yudhiṣṭhira, having answered the questions, secured the release (of his brother). Thereafter those great-souled men returned again to the Kāmyaka forest. The episode underscores that steadfast adherence to dharma—expressed through truthful, discerning speech and self-control—becomes the means of protection and deliverance even in peril.

अमोक्षयत्released, set free
अमोक्षयत्:
TypeVerb
Rootमुच् (मोचने)
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
and
:
TypeIndeclinable
Root
एनम्him
एनम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम् (एतद्-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रश्नान्questions
प्रश्नान्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रश्न
FormMasculine, Accusative, Plural
उक्त्वाhaving said/answered
उक्त्वा:
TypeVerb
Rootवच् (वचने)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Active (कर्तरि)
युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular
काम्यकागमनम्the coming to Kāmyaka (forest)
काम्यकागमनम्:
TypeNoun
Rootकाम्यक + आगमन
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
तेषाम्of them
तेषाम्:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
महात्मनाम्of the great-souled (ones)
महात्मनाम्:
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Genitive, Plural

राम उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
K
Kāmyaka forest
P
Pāṇḍavas (implied by 'teṣām mahātmanām')
B
Bhīmasena (from the accompanying narrative note)
N
Nahūṣa (Ajagara-veśa; from the accompanying narrative note)