Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

समन्तपञ्चक-आख्यानम् तथा अक्षौहिणी-प्रमाणनिर्णयः

Samantapañcaka Narrative and the Measure of an Akṣauhiṇī

येन लिड्लरेन यो देशो युक्त: समुपलक्ष्यते । तेनैव नाम्ना तं देशं वाच्यमाहुर्मनीषिण:,जिस चिह्नसे जो देश युक्त होता है और जिससे जिसकी पहचान होती है, विद्वानोंका कहना है कि उस देशका वही नाम रखना चाहिये

yena liṅgena yo deśo yuktaḥ samupalakṣyate | tenaiva nāmnā taṃ deśaṃ vācyam āhur manīṣiṇaḥ ||

The wise declare that a region should be called by the very name that arises from the distinguishing mark by which it is recognized. In other words, a land’s name ought to reflect the characteristic sign through which its identity is understood.

येनby which
येन:
Karana
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
लिङ्गेनby a mark/sign
लिङ्गेन:
Karana
TypeNoun
Rootलिङ्ग
FormNeuter, Instrumental, Singular
यःwhich (that)
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
देशःcountry/region
देशः:
Karta
TypeNoun
Rootदेश
FormMasculine, Nominative, Singular
युक्तःendowed/connected (with)
युक्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootयुज्
FormMasculine, Nominative, Singular
समुपलक्ष्यतेis recognized/identified
समुपलक्ष्यते:
TypeVerb
Rootउप-लक्ष् (सम्+उप+लक्ष्)
FormPresent, Indicative, Passive, 3rd, Singular
तेनby that
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
नाम्नाby the name
नाम्ना:
Karana
TypeNoun
Rootनामन्
FormNeuter, Instrumental, Singular
तम्that
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
देशम्country/region
देशम्:
Karma
TypeNoun
Rootदेश
FormMasculine, Accusative, Singular
वाच्यम्to be called/should be named
वाच्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवच्
FormMasculine, Accusative, Singular
आहुःthey say
आहुः:
TypeVerb
Rootअह्
FormPerfect, Indicative, Active, 3rd, Plural
मनीषिणःthe wise (men)
मनीषिणः:
Karta
TypeNoun
Rootमनीषिन्
FormMasculine, Nominative, Plural

राम उवाच

D
deśa (a region/land)
L
liṅga (a distinguishing sign/mark)
M
manīṣiṇaḥ (the wise)

Educational Q&A

A place-name should be grounded in a clear identifying feature (liṅga) by which the place is recognized; wise tradition recommends naming that reflects observable identity rather than arbitrary labels.

The text states a general principle used in traditional discourse: regions are identified by distinctive signs, and accordingly the learned prescribe that the region be called by a name derived from that sign.