Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

विदुरस्य द्रुपदसमीपगमनम् — Vidura Conveys Dhṛtarāṣṭra’s Message to Drupada

यथा च त्वाभिनन्दामि वध्वद्य क्षौमसंवृताम्‌ तथा भूयो5भिनन्दिष्ये जातपुत्रां गुणान्विताम्‌,“बहू! आज तुम्हें वैवाहिक रेशमी वस्त्रोंस सुशोभित देखकर जिस प्रकार मैं तुम्हारा अभिनन्दन करती हूँ, उसी प्रकार जब तुम पुत्रवती होओगी, उस समय भी अभिनन्दन करूँगी; तुम सदगुणसम्पन्न हो”

yathā ca tvābhinandāmi vadhv adya kṣaumasaṃvṛtām tathā bhūyo 'bhinandiṣye jātaputrāṃ guṇānvitām

Vaiśampāyana said: “Just as I greet and bless you today, O bride, seeing you adorned in fine linen garments, so too shall I again greet you when you become the mother of a son—endowed with good qualities.”

यथाjust as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
Formcorrelative adverb
and
:
TypeIndeclinable
Root
Formconjunction
त्वाyou (object)
त्वा:
Karma
TypeNoun
Rootत्वद्
Formpronoun; accusative; singular
अभिनन्दामिI congratulate / greet
अभिनन्दामि:
TypeVerb
Rootअभि-नन्द्
Formpresent; parasmaipada; 1st person; singular
वध्व्O bride / O daughter-in-law
वध्व्:
Sampradana
TypeNoun
Rootवधू
Formfeminine; vocative; singular
अद्यtoday
अद्य:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअद्य
Formtime adverb
क्षौम-संवृताम्clad/covered with linen/silk cloth
क्षौम-संवृताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootक्षौम + संवृत
Formfeminine; accusative; singular
तथाso / in the same way
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
Formcorrelative adverb
भूयःagain, further
भूयः:
TypeIndeclinable
Rootभूयस्
Formadverb
अभिनन्दिष्येI shall congratulate / greet
अभिनन्दिष्ये:
TypeVerb
Rootअभि-नन्द्
Formsimple future; 1st person; singular; atmanepada
जात-पुत्राम्having borne a son / having a son born
जात-पुत्राम्:
Karma
TypeAdjective
Rootजात + पुत्र
Formfeminine; accusative; singular
गुण-अन्विताम्endowed with virtues
गुण-अन्विताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootगुण + अन्वित
Formfeminine; accusative; singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
V
vadhū (the bride)
K
kṣauma (linen garment)

Educational Q&A

The verse frames marriage as a dharmic transition: the bride is honored not only for outward auspiciousness (wedding attire) but also for future fulfillment of household duties—especially virtuous conduct and continuation of lineage through worthy offspring.

A speaker offers a formal congratulation/blessing to a newly married bride, praising her present auspicious appearance and expressing the intention to bless her again when she becomes a mother of a son, emphasizing virtue as the true adornment.