Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

पाण्डवानां पाञ्चालगमनम्

The Pāṇḍavas’ Journey toward Pāñcāla and News of the Svayaṃvara

चिबुकांश्व पुलिन्दांश्व चीनान्‌ हूणान्‌ सकेरलान्‌ | ससर्ज फेनत: सा गौम्लेच्छान्‌ बहुविधानपि,इसी प्रकार उस गौने फेनसे चिबुक, पुलिन्द, चीन, हूण, केरल आदि बहुत प्रकारके म्लेच्छोंकी सृष्टि की

cibukāṁś ca puliṇḍāṁś ca cīnān hūṇān sakeralān | sasarja phenataḥ sā gauḥ mlecchān bahuvidhān api ||

The Gandharva said: “From her foam that cow brought forth many kinds of mlecchas—such as the Cibukas, Pulindas, Cīnas, Hūṇas, and those of Kerala.”

चिबुकान्the Chibukas (a people/tribe)
चिबुकान्:
Karma
TypeNoun
Rootचिबुक
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
पुलिन्दान्the Pulindas
पुलिन्दान्:
Karma
TypeNoun
Rootपुलिन्द
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
चीनान्the Chinas
चीनान्:
Karma
TypeNoun
Rootचीन
FormMasculine, Accusative, Plural
हूणान्the Hunas
हूणान्:
Karma
TypeNoun
Rootहूण
FormMasculine, Accusative, Plural
सकेरलान्the Keralas (together/along with others)
सकेरलान्:
Karma
TypeNoun
Rootस-केरल
FormMasculine, Accusative, Plural
ससर्जcreated, produced
ससर्ज:
TypeVerb
Rootसृज्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular
फेनतःfrom foam
फेनतः:
Apadana
TypeNoun
Rootफेन
FormMasculine, Ablative, Singular
साshe (that one)
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
गौःthe cow
गौः:
Karta
TypeNoun
Rootगो
FormFeminine, Nominative, Singular
म्लेच्छान्mlecchas, foreigners/barbarians
म्लेच्छान्:
Karma
TypeNoun
Rootम्लेच्छ
FormMasculine, Accusative, Plural
बहुविधान्of many kinds
बहुविधान्:
Karma
TypeAdjective
Rootबहुविध
FormMasculine, Accusative, Plural
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि

गन्धर्व उवाच

गन्धर्व (Gandharva, speaker)
गौः (the cow)
चिबुकाः (Cibukas)
पुलिन्दाः (Pulindas)
चीनाः (Cīnas)
हूणाः (Hūṇas)
केरलाः (Keralas)
म्लेच्छाः (mlecchas)

Educational Q&A

The verse functions mainly as an etiological (origin-explaining) statement: it attributes the emergence of various peoples to a miraculous source, reflecting the epic’s attempt to map the human world into named communities. Ethically, it should be read as descriptive myth-making within its historical-cultural lens, not as a directive for how to treat others.

A Gandharva narrates that a wondrous cow produced multiple groups of mlecchas from her foam, listing several ethnonyms (Cibuka, Pulinda, Cīna, Hūṇa, Kerala). The line is part of a broader account describing the generation or appearance of different peoples.