Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

कल्माषपाद-शाप-कारणम्

Cause of Kalmāṣapāda’s Niyoga under a Curse

वसिष्ठेनाभ्यनुज्ञातस्तस्मिन्नेव धराधरे । सो5कामयत राजर्षिविंहतु सह भार्यया,उसके बाद वसिष्ठजीकी आज्ञा लेकर राजर्षि संवरणने उसी पर्वतपर अपनी पत्नीके साथ विहार करनेकी इच्छा की

vasiṣṭhenābhyanujñātas tasminn eva dharādhare | so 'kāmayata rājarṣiḥ vihartuṃ saha bhāryayā ||

Granted permission by Vasiṣṭha, the royal sage Saṃvaraṇa then wished, on that very mountain, to spend time in pleasant companionship together with his wife.

वसिष्ठेनby Vasiṣṭha
वसिष्ठेन:
Karana
TypeNoun
Rootवसिष्ठ
FormMasculine, Instrumental, Singular
अभ्यनुज्ञातःhaving been permitted/authorized
अभ्यनुज्ञातः:
Karta
TypeVerb
Rootअभि+अनु+ज्ञा
FormMasculine, Nominative, Singular, Past passive participle (क्त)
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
धराधरेon the mountain
धराधरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधराधर
FormMasculine, Locative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अकामयतdesired/wished
अकामयत:
TypeVerb
Rootकम् (कामयति)
FormImperfect (लङ्), Third, Singular, Parasmaipada
राजर्षिःthe royal sage
राजर्षिः:
Karta
TypeNoun
Rootराजर्षि
FormMasculine, Nominative, Singular
विहर्तुम्to sport/roam (for pleasure)
विहर्तुम्:
TypeVerb
Rootवि+हृ
FormInfinitive (तुमुन्)
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
भार्ययाwith (his) wife
भार्यया:
Karana
TypeNoun
Rootभार्या
FormFeminine, Instrumental, Singular

वसिष्ठ उवाच

V
Vasiṣṭha
S
Saṃvaraṇa
B
bhāryā (wife)
D
dharādhara (mountain)