Saṃvaraṇa’s Petition and Tapatī’s Conditioned Consent (सम्वरण-तपती संवादः)
राक्षसाय च ततू सर्व प्रापयिष्यति भोजनम् | मोक्षयिष्यति चात्मानमिति मे निश्चिता मति:,मेरा यह निश्चित विश्वास है कि वह सारा भोजन राक्षसके पास पहुँचा देगा और उससे अपने-आपको भी छुड़ा लेगा
rākṣasāya ca tatū sarva prāpayiṣyati bhojanam | mokṣayiṣyati cātmānam iti me niścitā matiḥ |
I am firmly convinced that he will deliver all this food to the rākṣasa, and by doing so he will also secure his own release.
ब्राह्मण उवाच
The verse emphasizes steadfast conviction in dharma: even in danger, fulfilling one’s obligation (here, ensuring the promised food reaches the rākṣasa) is seen as the path to safety and release. Moral certainty and dutiful action are presented as protective forces.
A brāhmaṇa expresses firm confidence about someone’s course of action: that the person will deliver the entire meal to a rākṣasa and, through that act, will also obtain his own freedom—suggesting a situation involving threat, a demanded offering, and the hope of release.