एकचक्रानिवासे ब्राह्मणगृहदुःखश्रवणम् | Hearing the Brāhmaṇa Household’s Distress at Ekacakrā
विदुरश्न महाप्राज्ञस्तथान्ये कुरुपुड्रवा: । पौराश्च पुरुषव्याप्रानन्वीयु: शोककर्शिता:,उस समय महाज्ञानी विदुर तथा कुरुकुलके अन्य श्रेष्ठ पुरुष एवं पुरवासी मनुष्य शोकसे कातर हो नरश्रेष्ठ पाण्डवोंके पीछे-पीछे चलने लगे। तब कुछ निर्भय ब्राह्मण पाण्डवोंको अत्यन्त दीन-दशामें देखकर बहुत दुःखी हो इस प्रकार कहने लगे--
vaiśampāyana uvāca | viduraś ca mahāprajñas tathānye kurupuṅgavāḥ | paurāś ca puruṣavyāghrān anvīyuḥ śokakarśitāḥ |
Vaiśampāyana said: The greatly wise Vidura, along with other foremost men of the Kuru line, and the citizens as well—worn down by grief—followed behind the tiger-like heroes (the Pāṇḍavas).
वैशम्पायन उवाच