Next Verse

Shloka 1

Hiḍimbā’s Account and the Bhīma–Hiḍimba Engagement (आदि पर्व, अध्याय १४२)

अपना बा | अड-एक्राछ - इससे महाभारतकालमें यन्त्रयुक्त नौकाओं (जहाजों)-का निर्माण सूचित होता है। एकचत्वारिंशर्दाधिकशततमो< ध्याय: दुर्योधनका धृतराष्ट्रसे पाण्डवोंको वारणावत भेज देनेका प्रस्ताव वैशम्पायन उवाच एवं श्रुत्वा तु पुत्रस्य प्रज्ञाचक्षुर्नराधिप: । कणिकस्य च वाक्यानि तानि श्रुत्वा स सर्वश:,वैशम्पायनजी कहते हैं--राजन्‌! अपने पुत्रकी यह बात सुनकर तथा कणिकके उन वचानोंका स्मरण करके प्रज्ञाचक्षु महाराज धृतराष्ट्रका चित्त सब प्रकारसे दुविधामें पड़ गया। वे शोकसे आतुर हो गये। दुर्योधन, कर्ण, सुबलपुत्र शकुनि तथा चौथे दुःशासन इन सबने एक जगह बैठकर सलाह की; फिर राजा दुर्योधनने धृतराष्ट्रसे कहा--

vaiśampāyana uvāca | evaṃ śrutvā tu putrasya prajñācakṣur narādhipaḥ | kaṇikasya ca vākyāni tāni śrutvā sa sarvaśaḥ ||

Vaiśampāyana said: “O king, having heard his son’s words, and also recalling the counsel spoken by Kaṇika, the lord of men Dhṛtarāṣṭra—though ‘seeing’ through wisdom rather than sight—became wholly conflicted in mind. Overcome by grief, he wavered, while Duryodhana and his circle moved toward a calculated course of action against the Pāṇḍavas, sharpening the tension between paternal duty and political fear.”

एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
TypeVerb
Rootश्रु
Formक्त्वा (absolutive/gerund), parasmaipada (usage-neutral here)
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
पुत्रस्यof (his) son
पुत्रस्य:
TypeNoun
Rootपुत्र
Formmasculine, genitive, singular
प्रज्ञाचक्षुःthe wise-eyed (i.e., Dhṛtarāṣṭra, blind yet discerning)
प्रज्ञाचक्षुः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रज्ञाचक्षुस्
Formmasculine, nominative, singular
नराधिपःthe king
नराधिपः:
Karta
TypeNoun
Rootनराधिप
Formmasculine, nominative, singular
कणिकस्यof Kaṇika
कणिकस्य:
TypeNoun
Rootकणिक
Formmasculine, genitive, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
वाक्यानिwords/speeches
वाक्यानि:
Karma
TypeNoun
Rootवाक्य
Formneuter, accusative, plural
तानिthose
तानि:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter, accusative, plural
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
TypeVerb
Rootश्रु
Formक्त्वा (absolutive/gerund), parasmaipada (usage-neutral here)
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, singular
सर्वशःentirely/in every way
सर्वशः:
TypeIndeclinable
Rootसर्वशस्

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Dhṛtarāṣṭra
D
Duryodhana
K
Kaṇika
P
Pāṇḍavas
K
Karṇa
Ś
Śakuni (Saubalaputra)
D
Duḥśāsana
V
Vāraṇāvata