Vāraṇāvata-praveśa and Jatugṛha-saṃdeha
Entry into Vāraṇāvata and Suspicion of the Lac-House
केचिच्छराक्षेपभयाच्छिरांस्यवननामिरे । मनुजा धृष्टमपरे वीक्षाज्चक्रु: सुविस्मिता:,कितने ही मनुष्य बाण लग जानेके डरसे अपना मस्तक झुका देते थे। दूसरे लोग अत्यन्त विस्मित होकर बिना किसी भयके सब कुछ देखते थे
Dhṛtarāṣṭra uvāca | kecic charākṣepa-bhayāc chirāṃsy avanamire | manujā dhṛṣṭam apare vīkṣāṃ cakruḥ suvismitāḥ ||
Dhṛtarāṣṭra said: Some men, fearing the flight and impact of arrows, bowed their heads down. Others, bold and unshaken, watched the spectacle with great astonishment.
धृतराष्ट उवाच