Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

आदि पर्व (अध्याय १२७) — रङ्गे कर्णस्य अवमानः, दुर्योधनस्य प्रतिपक्ष-निवृत्तिः, मैत्री-स्थापनम् / Ādi Parva (Chapter 127) — Karṇa’s Public Humiliation, Duryodhana’s Intervention, and the Formation of Alliance

संछन्न: स तु वासोभिर्जीवन्निव नराधिप: । शुशुभे स नरव्याप्रो महाहशयनोचित:,इस प्रकार बहुमूल्य शय्यापर शयन करनेयोग्य नरश्रेष्ठ राजा पाण्डुकी अस्थियाँ वस्त्रोंसे आच्छादित हो जीवित मनुष्यकी भाँति शोभा पाने लगीं

saṃchannaḥ sa tu vāsobhir jīvann iva narādhipaḥ | śuśubhe sa naravyāghro mahāśayanocitaḥ ||

Vaiśampāyana said: Covered with garments, the king’s remains appeared as though alive. That tiger among men—worthy of a splendid royal couch—seemed resplendent, as if still bearing the dignity and honor due to a great ruler.

संछन्नःcovered, concealed
संछन्नः:
Karta
TypeAdjective
Rootसंछन्न (√छद्)
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe/that (one)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut, indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
वासोभिःwith garments/cloths
वासोभिः:
Karana
TypeNoun
Rootवासस्
FormNeuter, Instrumental, Plural
जीवन्living
जीवन्:
Karta
TypeAdjective
Rootजीवत् (√जीव्)
FormMasculine, Nominative, Singular
इवlike, as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
नराधिपःking (lord of men)
नराधिपः:
Karta
TypeNoun
Rootनराधिप
FormMasculine, Nominative, Singular
शुशुभेshone, appeared splendid
शुशुभे:
TypeVerb
Root√शुभ्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Ātmanepada
सःhe/that (one)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
नरव्याघ्रःtiger among men, best of men
नरव्याघ्रः:
Karta
TypeNoun
Rootनरव्याघ्र
FormMasculine, Nominative, Singular
महाशयन-उचितःfit for a great couch/bed
महाशयन-उचितः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाशयन + उचित
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
N
narādhipa (the king, contextually Pāṇḍu)
V
vāsas/vastra (garments, cloth coverings)
M
mahāśayana (royal couch/bed)