Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

कर्णप्रवेशः—रङ्गे द्वन्द्वयुद्धप्रस्तावः तथा अङ्गराज्याभिषेकः

Karna’s Entry, Duel Proposal, and Consecration as King of Aṅga

गन्धर्वनगराकारं तथैवान्तर्तहितं पुन: । ऋषिसिद्धगणं दृष्टवा विस्मयं ते परं ययु:,(कौरवा: सहसोत्पत्य साधु साध्विति विस्मिता: ।।) गन्धर्वनगरके समान उन महर्षियों और सिद्धोंके समुदायको इस प्रकार अन्तर्धान होते देख वे सभी कौरव सहसा उछलकर “साधु-साधु' ऐसा कहते हुए बड़े विस्मित हुए

vaiśampāyana uvāca |

gandharvanagarākāraṃ tathaivāntarhitaṃ punaḥ |

ṛṣisiddhagaṇaṃ dṛṣṭvā vismayaṃ te paraṃ yayuḥ |

(kauravāḥ sahasotpatya sādhu sādhv iti vismitāḥ ||)

Vaiśampāyana said: Seeing that assembly of ṛṣis and siddhas—appearing like a celestial city of the Gandharvas—vanish again from sight, the Kauravas were struck with the highest amazement. Rising up at once, they exclaimed, “Well done, well done!” in wonder. The episode underscores reverence toward spiritual power and the humbling recognition that ascetic accomplishment can eclipse worldly pride.

गन्धर्वनगराकारम्having the form of a Gandharva-city (illusory city)
गन्धर्वनगराकारम्:
Karma
TypeAdjective
Rootगन्धर्वनगराकार
FormNeuter, Accusative, Singular
तथाthus, in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अन्तर्हितम्vanished, made invisible
अन्तर्हितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्तर्हित
FormNeuter, Accusative, Singular
पुनःagain, further
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
ऋषिसिद्धगणम्the group of rishis and siddhas
ऋषिसिद्धगणम्:
Karma
TypeNoun
Rootऋषिसिद्धगण
FormMasculine, Accusative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
विस्मयम्astonishment, wonder
विस्मयम्:
Karma
TypeNoun
Rootविस्मय
FormMasculine, Accusative, Singular
तेthey (those)
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
परम्supreme, great
परम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपर
FormMasculine, Accusative, Singular
ययुःthey went/attained
ययुः:
TypeVerb
Rootया
FormPerfect (लिट्), 3rd, Plural, Parasmaipada
कौरवाःthe Kauravas
कौरवाः:
Karta
TypeNoun
Rootकौरव
FormMasculine, Nominative, Plural
सहसाsuddenly
सहसा:
TypeIndeclinable
Rootसहसा
उत्पत्यhaving sprung up, leaping up
उत्पत्य:
TypeVerb
Rootउत्+पत्
Formल्यप् (absolutive/gerund)
साधुwell done!, bravo!
साधु:
TypeIndeclinable
Rootसाधु
साधुwell done!, bravo!
साधु:
TypeIndeclinable
Rootसाधु
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
विस्मिताःastonished
विस्मिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootविस्मित
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Kauravas
Ṛṣis
S
Siddhas
G
Gandharva-nagara (celestial city imagery)