Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

कर्णप्रवेशः—रङ्गे द्वन्द्वयुद्धप्रस्तावः तथा अङ्गराज्याभिषेकः

Karna’s Entry, Duel Proposal, and Consecration as King of Aṅga

वैशम्पायन उवाच एवमुक्‍त्वा कुरून्‌ सर्वान्‌ कुरूणामेव पश्यताम्‌ | क्षणेनान्तर्हिता: सर्वे तापसा गुह्र॒कः सह,वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! समस्त कौरवोंसे ऐसी बात कहकर उनके देखते-देखते वे सभी तपस्वी मुनि गुह्कोंके साथ क्षणभरमें वहाँसे अन्तर्धान हो गये

Vaiśampāyana said: O King Janamejaya, having spoken thus to all the Kurus, and while they looked on, all those ascetic sages, together with Guhaka, vanished from that place in an instant.

वैशम्पायनःVaiśampāyana
वैशम्पायनः:
Karta
TypeNoun
Rootवैशम्पायन
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular
एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
TypeVerb
Rootवच्
FormAbsolutive (ktvā), Active
कुरून्the Kurus
कुरून्:
Karma
TypeNoun
Rootकुरु
FormMasculine, Accusative, Plural
सर्वान्all
सर्वान्:
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Accusative, Plural
कुरूणाम्of the Kurus
कुरूणाम्:
TypeNoun
Rootकुरु
FormMasculine, Genitive, Plural
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
पश्यताम्while (they) were seeing; of those who were watching
पश्यताम्:
TypeVerb
Rootपश्
FormPresent active participle (śatṛ), Masculine/Neuter, Genitive, Plural
क्षणेनin a moment; by (the space of) a moment
क्षणेन:
Karana
TypeNoun
Rootक्षण
FormMasculine, Instrumental, Singular
अन्तर्हिताःvanished; became invisible
अन्तर्हिताः:
TypeVerb
Rootअन्तर्हित
FormPast passive participle (kta), Masculine, Nominative, Plural
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
तापसाःascetics; sages
तापसाः:
Karta
TypeNoun
Rootतापस
FormMasculine, Nominative, Plural
गुह्रकःGuhṛka (proper name)
गुह्रकः:
Karta
TypeNoun
Rootगुह्रक
FormMasculine, Nominative, Singular
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह

वैशम्पायन उवाच