Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Ādi-parva 109: Pāṇḍu’s Forest Hunt and Kiṃdama’s Curse (पाण्डोर्मृगयावृत्तान्तः—किंदमशापः)

कूपारामसभावाप्यो ब्राह्म॒णावसथास्तथा । बभूवु: सर्वर्द्धियुतास्तस्मिन्‌ राष्ट्र सदोत्सवा:,उस राष्ट्रके कुओं, बगीचों, सभाभवनों, बावलियों तथा ब्राह्मणोंके घरोंमें सब प्रकारकी समृद्धियाँ भरी रहती थीं और वहाँ नित्य-नूतन उत्सव हुआ करते थे

kūpārāmasabhāvāpyō brāhmaṇāvasathās tathā | babhūvuḥ sarvṛddhiyutās tasmin rāṣṭre sadotsavāḥ ||

Vaiśampāyana said: In that kingdom, the wells, pleasure-groves, assembly halls, and stepwells, as well as the dwellings of the brāhmaṇas, were all endowed with every kind of prosperity; and the land was continually alive with festivals.

कूपin wells
कूप:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकूप
FormMasculine, Locative, Plural
आरामin gardens/pleasure-groves
आराम:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआराम
FormMasculine, Locative, Plural
सभाin assembly-halls
सभा:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसभा
FormFeminine, Locative, Plural
आपin water-reservoirs/stepwells
आप:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआप्
FormFeminine, Locative, Plural
ब्राह्मणin (the) Brahmins'
ब्राह्मण:
Adhikarana
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Locative, Plural
अवसथdwellings/abodes
अवसथ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअवसथ
FormMasculine, Locative, Plural
तथाand likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
बभूवुःwere/became
बभूवुः:
TypeVerb
Rootभू
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Plural, Parasmaipada
सर्वall (kinds of)
सर्व:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormFeminine, Nominative, Plural
ऋद्धिprosperities/wealth
ऋद्धि:
Karta
TypeNoun
Rootऋद्धि
FormFeminine, Nominative, Plural
युताःendowed with
युताः:
Karta
TypeAdjective
Rootयुत
FormFeminine, Nominative, Plural
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Locative, Singular
राष्ट्रेin the kingdom
राष्ट्रे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराष्ट्र
FormNeuter, Locative, Singular
सदाalways
सदा:
TypeIndeclinable
Rootसदा
उत्सवाःfestivals/celebrations
उत्सवाः:
Karta
TypeNoun
Rootउत्सव
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
R
rāṣṭra (the kingdom/realm)
K
kūpa (wells)
Ā
ārāma (groves/gardens)
S
sabhā (assembly halls)
V
vāpī (stepwells/reservoirs)
B
brāhmaṇāvasatha (brāhmaṇa residences)