Next Verse

Shloka 1

Bhūmi-dāna, Satya-dharma, and the Non-cancellation of Sin by Charity

वृषोत्सर्गनिरूपणं नामै कचत्वारिंशत्तमो ऽध्यायः श्रीविष्णुरुवाच / यथा धेनुसहस्रेषु वत्सो विन्दति मातरम् / तथा पूर्वकृतं कर्म कर्तारमनुगच्छति

vṛṣotsarganirūpaṇaṃ nāmai kacatvāriṃśattamo 'dhyāyaḥ śrīviṣṇuruvāca / yathā dhenusahasreṣu vatso vindati mātaram / tathā pūrvakṛtaṃ karma kartāramanugacchati

Śrī Viṣṇu said: “Just as, among thousands of cows, a calf finds its own mother, so one’s previously performed karma inevitably follows its doer.”

vṛṣotsarganirūpaṇamdescription of the bull release ritual
vṛṣotsarganirūpaṇam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvṛṣotsarganirūpaṇa (वृषोत्सर्गनिरूपण)
FormNominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन), Neuter (नपुंसकलिङ्ग)
nāmanamed
nāma:
null
TypeIndeclinable
Rootnāman (नामन्)
FormAdverbial use
ekacatvāriṃśattamaḥforty-first
ekacatvāriṃśattamaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootekacatvāriṃśattama (एकचत्वारिंशत्तम)
FormNominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन), Masculine (पुंलिङ्ग)
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootadhyāya (अध्याय)
FormNominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन), Masculine (पुंलिङ्ग)
śrīviṣṇuḥLord Vishnu
śrīviṣṇuḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśrīviṣṇu (श्रीविष्णु)
FormNominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन), Masculine (पुंलिङ्ग)
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (वच्)
FormLit Lakara (Perfect/लिट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
yathājust as
yathā:
null
TypeIndeclinable
Rootyathā (यथा)
FormRelative Adverb
dhenusahasreṣuamong thousands of cows
dhenusahasreṣu:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootdhenusahasra (धेनुसहस्र)
FormLocative (7th/सप्तमी), Plural (बहुवचन), Neuter (नपुंसकलिङ्ग)
vatsaḥcalf
vatsaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvatsa (वत्स)
FormNominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन), Masculine (पुंलिङ्ग)
vindatifinds
vindati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvid (विद्)
FormLat Lakara (Present/लट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
mātarammother
mātaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmātṛ (मातृ)
FormAccusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन), Feminine (स्त्रीलिङ्ग)
tathāso/similarly
tathā:
null
TypeIndeclinable
Roottathā (तथा)
FormCorrelative Adverb
pūrvakṛtamdone previously/in past life
pūrvakṛtam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpūrvakṛta (पूर्वकृत)
FormNominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन), Neuter (नपुंसकलिङ्ग)
karmaaction/karma
karma:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkarman (कर्मन्)
FormNominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन), Neuter (नपुंसकलिङ्ग)
kartāramthe doer
kartāram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkartṛ (कर्तृ)
FormAccusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन), Masculine (पुंलिङ्ग)
anugacchatifollows
anugacchati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootanu-gam (अनु-गम्)
FormLat Lakara (Present/लट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)

Lord Vishnu

Concept: Karma is inescapably connected to its agent; prior actions inevitably pursue and fructify for the doer.

Vedantic Theme: Karma-phala-niyati within saṃsāra; moral causality; impetus toward vairāgya and right action.

Application: Act with foresight and restraint; cultivate puṇya and avoid pāpa knowing consequences are personally inescapable.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: rural/pasture (simile)

Related Themes: Garuda Purana: karma-phala and inevitability of consequences frequently reiterated in Pretakalpa and dharma sections (2.42 thematic opening)

V
Vishnu
K
Karma

FAQs

This verse states that karma unfailingly “tracks” the individual—like a calf recognizing its mother—implying that post-death experiences are shaped by one’s own prior actions.

It emphasizes that external status or concealment cannot prevent consequences; the accumulated karma itself follows the doer and becomes the determining factor in the post-mortem journey described in the Preta Kanda.

Live with accountability: prioritize dharmic conduct, truthfulness, compassion, and restraint, understanding that one’s choices create results that cannot be separated from oneself.