Previous Verse
Next Verse

Shloka 84

Dāna as Prāyaścitta; Deathbed Gifts; Antyeṣṭi Procedures; Nārāyaṇa-bali for Untimely Deaths

कर्मभिः स्वशरीरोत्थैस्तत्र का परिदेवना / गन्त्री वसुमती नाशमुदधिर्दैवतानि च

karmabhiḥ svaśarīrotthaistatra kā paridevanā / gantrī vasumatī nāśamudadhirdaivatāni ca

When one’s own deeds—born of one’s very body—are bearing fruit there, what room is left for lamentation? The earth that bears all beings, destruction, the ocean, and even the deities themselves are subject to this very order.

कर्मभिःby actions
कर्मभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन
स्व-शरीर-उत्थैःarising from one’s own body
स्व-शरीर-उत्थैः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्व-शरीर-उत्थ (प्रातिपदिक; स्व + शरीर + उत्थ)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (कर्मभिः इति)
तत्रthere / in that case
तत्र:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb)
काwhat?
का:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; प्रश्नवाचक-सर्वनाम
परिदेवनाlamentation
परिदेवना:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपरिदेवना (प्रातिपदिक; परि-देव् धातोः भाव)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
गन्त्रीthe goer (one who departs)
गन्त्री:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगन्त्री (प्रातिपदिक; गम् धातोः तृन्)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
वसुमतीthe earth
वसुमती:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवसुमती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
नाशम्destruction
नाशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
उदधिःocean
उदधिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउदधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
दैवतानिdeities
दैवतानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदैवत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Suffering/experience ‘there’ arises from one’s own embodied actions; lamentation is futile against karma’s maturation and the universal law of dissolution.

Vedantic Theme: Karma-phala-niyama within saṃsāra; acceptance (prasāda-buddhi) as a step toward inner freedom.

Application: Own consequences: reflect on choices, cultivate ethical action now, and meet outcomes with steadiness rather than complaint; use adversity as impetus for dharmic correction.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Related Themes: Garuda Purana: karma-phala explanations in Pretakalpa and dharma sections (general motif)

V
Vasumati (Earth)
U
Udadhि (Ocean)
D
Daivatāni (Deities)

FAQs

It states that post-death experience is driven by one’s own embodied actions; therefore results must be faced, making mere lamentation ineffective.

It frames the preta’s journey as karma-governed: what the individual did through the body becomes the determining force ‘there’ (after death), not external pleading or grief.

Focus on ethical conduct and dharmic choices now; cultivate detachment and responsibility, since outcomes arise from one’s own actions rather than sorrow or blame.