Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Dāna as Prāyaścitta; Deathbed Gifts; Antyeṣṭi Procedures; Nārāyaṇa-bali for Untimely Deaths

तिला लोहं हिरण्यं च कर्पासं लवणं तथा / सप्तधान्यं क्षितिर्गाव एकैकं पावनं स्मृतम्

tilā lohaṃ hiraṇyaṃ ca karpāsaṃ lavaṇaṃ tathā / saptadhānyaṃ kṣitirgāva ekaikaṃ pāvanaṃ smṛtam

Sesame seeds, iron, gold, cotton, and salt—together with the seven grains, land, and cows—each, taken singly, is remembered as a purifier in rites such as śrāddha and sacred charity.

tilāḥsesame seeds
tilāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottilā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
lohamiron
loham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootloha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
hiraṇyamgold
hiraṇyam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roothiraṇya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Linker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
karpāsamcotton
karpāsam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkarpāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
lavaṇamsalt
lavaṇam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootlavaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
tathālikewise/also
tathā:
Sambandha (Linker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
saptadhānyamthe seven grains
saptadhānyam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsapta (संख्या-प्रातिपदिक) + dhānya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; द्विगु-समास (numerical compound)
kṣitiḥearth/land
kṣitiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkṣiti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
gāvaḥcows
gāvaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgo (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
ekaikameach one (individually)
ekaikam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक) + eka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; अव्ययीभाव-समास (adverbial sense: 'one by one')
pāvanampurifying
pāvanam:
Pradhāna-viśeṣaṇa (Predicate adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpāvana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
smṛtamis declared/considered
smṛtam:
Kriyā (Verbal predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√smṛ (धातु) + ta (क्त)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय), भूतकर्मणि/कर्मणि प्रयोग; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; 'is said/considered'

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinata-putra)

Ritual Type: Parvana

Beneficiary: Pitr

Timing: Śrāddha occasions (parva/annual) and dāna contexts; also preparatory to antima-kāla rites.

Concept: Pavitrata through prescribed gifts/substances; material offerings as instruments of ritual and moral purification.

Vedantic Theme: Karma-kāṇḍa as citta-śuddhi leading toward higher pursuit; purification as support for dharma and eventual mokṣa-adhikāra.

Application: Use these items as eligible dāna/śrāddha offerings according to capacity; treat them as intentional acts of purification rather than mere transaction.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana (Preta/Śrāddha sections): discussions of tiladāna, ghṛtadāna, go-dāna, bhū-dāna, and mahādāna lists; Garuda Purana: antima-kāla dāna and path-provisions (pada) sequences following this verse

V
Vishnu
G
Garuda
P
Pitris

FAQs

This verse lists traditional pāvana-dravyas—items considered spiritually purifying when offered in śrāddha-related charity, supporting Pitṛ-kārya and aiding the departed through sanctifying merit (puṇya).

In the Preta Kanda, the departed (preta) is supported by rites and gifts performed by the living; the verse identifies specific offerings believed to purify and strengthen the ritual efficacy that benefits the deceased and ancestors.

During memorial rites or charitable acts in a deceased person’s name, one may prioritize simple, meaningful dāna—food grains, salt, cloth, or support for cows/land-related charity—done with sincerity and adherence to one’s tradition.