Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

Dāna as Prāyaścitta; Deathbed Gifts; Antyeṣṭi Procedures; Nārāyaṇa-bali for Untimely Deaths

आवाहनार्चन चैव पान्त्रालम्भावगाहने / भवेद्दानान्नसङ्कल्पः पिण्डदानं सदा भवेत्

āvāhanārcana caiva pāntrālambhāvagāhane / bhaveddānānnasaṅkalpaḥ piṇḍadānaṃ sadā bhavet

At the rites of invocation (āvāhana) and worship (arcana), and during the bathing/immersion performed in the funeral observances, one should make the saṅkalpa to give food in charity; and the offering of piṇḍas—rice-balls for the departed—should always be performed.

आवाहन-अर्चनम्invocation and worship
आवाहन-अर्चनम्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootआवाहन (प्रातिपदिक; आ-√वह्, ल्युट्) + अर्चन (प्रातिपदिक; √अर्च्, ल्युट्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (āvāhana and arcana)
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक निपात
एवindeed/only
एव:
Sambandha-bodhaka (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक निपात (emphasis/only)
पान्त्र-आलम्भ-अवगाहनेin (the rites of) pāntra, touching/raising, and bathing/immersion
पान्त्र-आलम्भ-अवगाहने:
Adhikaraṇa (Locative)
TypeNoun
Rootपान्त्र (प्रातिपदिक; अनिश्चित/पाठभेद सम्भव) + आलम्भ (प्रातिपदिक; आ-√लभ्/√लम्ब्, घञ्) + अवगाहन (प्रातिपदिक; अव-√गाह्, ल्युट्)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; समाहार-द्वन्द्व/समुच्चयार्थक (in the acts of ... )
भवेत्should be
भवेत्:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन
दान-अन्न-सङ्कल्पःa resolve for giving (and) food-offering
दान-अन्न-सङ्कल्पः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक) + अन्न (प्रातिपदिक) + सङ्कल्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः: दानस्य अन्नस्य च सङ्कल्पः (resolve for gifts and food)
पिण्ड-दानम्piṇḍa-offering
पिण्ड-दानम्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootपिण्ड (प्रातिपदिक) + दान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः: पिण्डस्य दानम्
सदाalways
सदा:
Kriya-visheshaṇa (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (always)
भवेत्should be
भवेत्:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन

Lord Vishnu (speaking to Garuda)

Ritual Type: Ekoddishta

Beneficiary: Pitr

Timing: During āvāhana/arcana and avagāhana phases within early post-death rites; repeated/continuous as prescribed

Concept: Saṅkalpa for anna-dāna and the constant necessity of piṇḍa-dāna during these observances.

Vedantic Theme: Karma offered with saṅkalpa purifies the doer; compassionate giving becomes a sacred act that supports both giver and recipient (visible and invisible).

Application: At āvāhana/arcana and during avagāhana, explicitly resolve to donate food; ensure piṇḍa offerings are not skipped across the sequence of rites.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Type: tīrtha/ghāṭa and ritual site

Related Themes: Garuda Purana śrāddha passages emphasizing piṇḍa, tilodaka, anna-dāna, and saṅkalpa (contextual continuity with 2.4.45–46)

P
Pitris
P
Pretas

FAQs

This verse treats piṇḍa-dāna as a constant, obligatory offering within death-related rites, supporting the departed (preta) through prescribed ancestral obligations.

It states that alongside āvāhana and arcana, one should explicitly take a ritual saṅkalpa to donate food—making charity an integrated part of the śrāddha/funeral observance, not a separate act.

When performing śrāddha or memorial rites, include a clear intention (saṅkalpa) for food charity and ensure piṇḍa offerings are done according to one’s tradition, emphasizing duty, remembrance, and generosity.