Previous Verse
Next Verse

Shloka 160

Dāna as Prāyaścitta; Deathbed Gifts; Antyeṣṭi Procedures; Nārāyaṇa-bali for Untimely Deaths

रज्जुच्छेदाश्रुपातञ्च तप्तकृच्छ्रेण शुध्यति / एषामन्यतमं प्रेतं यो वहेत्तु देहत वा

rajjucchedāśrupātañca taptakṛcchreṇa śudhyati / eṣāmanyatamaṃ pretaṃ yo vahettu dehata vā

By the severe penance known as Taptakṛcchra, one is purified of sins such as cutting with a rope and causing tears to fall through cruelty. But whoever carries a preta (a departed spirit) in any of these ways—whether from the body itself or otherwise—incurs grave fault.

रज्जुच्छेदcutting of the rope
रज्जुच्छेद:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरज्जु (प्रातिपदिक) + छेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'rope-cutting' as an expiatory act
अश्रुपातम्shedding of tears
अश्रुपातम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअश्रु (प्रातिपदिक) + पात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; coordinated with previous via 'च' (elliptic)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
तप्तकृच्छ्रेणby the taptakṛcchra penance
तप्तकृच्छ्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतप्त (कृदन्त) + कृच्छ्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग-प्रयोगः, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; instrumental: 'by the heated/arduous penance called taptakṛcchra'
शुध्यतिis purified
शुध्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootशुध्/शुच् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; variant spelling for 'शुध्यति/शुध्यते'
एषाम्of these
एषाम्:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; 'of these'
अन्यतमम्any one (of them)
अन्यतमम्:
Karma (Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootअन्यतम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; 'one of the alternatives' qualifying 'प्रेतम्'
प्रेतम्a dead body/ghost (preta)
प्रेतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रेत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; object of 'वहेत्'
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; subject of 'वहेत्'
वहेत्should carry
वहेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवह् (धातु)
Formविधिलिङ् (संभावना/विधि), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; optative
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
देहतःfrom the body/physically
देहतः:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; ablative used adverbially: 'from/with respect to the body' (reading normalized from 'देहत')
वाor
वा:
Sambandha (Alternative)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (disjunctive)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Pretayoni

Ritual Type: Ekoddishta

Beneficiary: Pitr

Timing: During transport/handling of the dead and related corrective rites when breaches occur

Concept: Certain grievous acts (cruelty causing tears; violent rope-cutting/strangulation implications) demand severe prāyaścitta (Taptakṛcchra); improper involvement with a preta incurs grave fault.

Vedantic Theme: Karma’s gravity scales with harm and ritual transgression; tapas functions as a purifying counter-force to restore order (ṛta/dharma).

Application: Treat the deceased and funerary process with strict propriety; if a serious breach occurs, undertake the prescribed severe expiation under guidance rather than minimizing it.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: raudra

Type: funerary/liminal space (bier route/cremation approach)

Related Themes: Garuda Purana 2.4.161 (graded penances); Garuda Purana Pretakalpa discussions of preta-state and consequences of improper rites (general)

V
Vishnu
G
Garuda
P
Preta

FAQs

This verse presents Taptakṛcchra as a severe expiatory discipline capable of purifying specific wrongs, emphasizing that ethical violations and cruelty can require rigorous atonement.

By mentioning the preta state, it points to the vulnerable post-death condition where proper conduct around the dead and correct rites matter, since mishandling or wrongdoing can intensify suffering and karmic consequences.

Treat the dead and bereaved with dignity, avoid cruelty that causes others to weep, and if harm has been done, adopt sincere repentance and disciplined corrective practice aligned with dharma.