Previous Verse
Next Verse

Shloka 135

Dāna as Prāyaścitta; Deathbed Gifts; Antyeṣṭi Procedures; Nārāyaṇa-bali for Untimely Deaths

पलाशस्य च वृन्तानां विभागं शृणु काश्यप / कृष्णाजिनं समास्तीर्य कुशैश्च पुरुषाकृतिम्

palāśasya ca vṛntānāṃ vibhāgaṃ śṛṇu kāśyapa / kṛṣṇājinaṃ samāstīrya kuśaiśca puruṣākṛtim

O Kāśyapa, listen to the proper arrangement of the palāśa stalks. Having spread out a black antelope-skin, one should fashion a human-shaped form with kuśa grass.

पलाशस्यof palāśa (Butea)
पलाशस्य:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपलाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (Genitive, 6th), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (Conjunction)
वृन्तानाम्of the stalks
वृन्तानाम्:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवृन्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), षष्ठी (Genitive, 6th), बहुवचन (Plural)
विभागम्division; distribution
विभागम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative, 2nd), एकवचन (Singular)
शृणुlisten
शृणु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular)
काश्यपO Kāśyapa
काश्यप:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकाश्यप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सम्बोधन (Vocative), एकवचन (Singular)
कृष्णाजिनम्a black hide (deerskin)
कृष्णाजिनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकृष्ण + अजिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative, 2nd), एकवचन (Singular)
समास्तीर्यhaving spread out
समास्तीर्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-आ-√स्तृ (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्ययभाव
कुशैःwith kuśa grass
कुशैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकुश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया (Instrumental, 3rd), बहुवचन (Plural)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (Conjunction)
पुरुषाकृतिम्a human-shaped figure
पुरुषाकृतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुरुष + आकृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया (Accusative, 2nd), एकवचन (Singular)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra; addressing him as Kāśyapa-lineage)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Ritual Type: Ekoddishta

Beneficiary: Pitr

Timing: After sarpabali and before/within the puttalaka procedure; during the special rite sequence.

Concept: Ritual embodiment through sanctioned materials: black antelope-skin as sacred base; kuśa as purifying medium; palāśa stalks arranged by rule.

Vedantic Theme: Form (ākṛti) as a ritual support (upādhi) for subtle intention; purity and efficacy depend on śāstric materials and method.

Application: Prepare the ritual base with kṛṣṇājina, then shape a human outline using kuśa; follow the specified palāśa-stalk arrangement taught by the authority.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: ritual-space

Related Themes: Garuda Purana 2.4.134 (puttalaka to be made); Garuda Purana 2.4.136 (stalk count and limb-wise placement)

K
Kashyapa
K
Kusha
P
Palasha

FAQs

This verse indicates a prescribed ritual substitute/form used in preta-related procedures, where a human-shaped arrangement (often for symbolic representation) is made with kuśa on a consecrated base.

Preta-kāṇḍa instructions emphasize correct rites and materials; such procedures are presented as supports for orderly transitions in the post-death state, aligning ritual action with dharmic guidance for the departed.

If performing or sponsoring śrāddha/antyeṣṭi-related rites, follow tradition carefully through qualified priests—this verse highlights that even materials and layout are treated as significant in dharmic observance.