HomeChanakya NitiCh. 8Shloka 9
Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Ethics of Action — Chanakya Niti

वृद्धकाले मृता भार्या बन्धुहस्तगतं धनम् ।

भोजनं च पराधीनं तिस्रः पुंसां विडम्बनाः ॥

vṛddhakāle mṛtā bhāryā bandhuhastagataṃ dhanam |

bhojanaṃ ca parādhīnaṃ tisraḥ puṃsāṃ viḍambanāḥ ||

Three humiliations for a man: a wife dying in old age, wealth falling under relatives’ control, and food that depends on others.

वृद्धकालेin old age
वृद्धकाले:
TypeNoun
Rootवृद्धकाल
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
मृताdead
मृता:
TypeAdjective
Rootमृत
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भार्याwife
भार्या:
TypeNoun
Rootभार्या
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
बन्धुहस्तगतम्gone into relatives' hands
बन्धुहस्तगतम्:
TypeAdjective
Rootबन्धुहस्तगत
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
धनम्wealth
धनम्:
TypeNoun
Rootधन
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
भोजनम्food, eating
भोजनम्:
TypeNoun
Rootभोजन
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
Formअव्यय
पराधीनम्dependent on others
पराधीनम्:
TypeAdjective
Rootपराधीन
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
तिस्रःthree
तिस्रः:
TypeAdjective
Rootत्रि
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
पुंसाम्of men
पुंसाम्:
TypeNoun
Rootपुंस्
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
विडम्बनाःhumiliations, mockeries
विडम्बनाः:
TypeNoun
Rootविडम्बना
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
Chanakya (Kautilya)
अनुष्टुप्
Ancient EthicsSocial HistorySanskrit LiteratureNīti-śāstra
wife (bhāryā)relatives/kinsmen (bandhu)wealth (dhana)food/maintenance (bhojana)men (puṃs)

FAQs

In the broader nīti-śāstra tradition, such verses function as compact observations about vulnerability, status, and dependency within household and kinship structures. The themes—loss in old age, relatives controlling property, and reliance on others for sustenance—reflect concerns recognizable in premodern South Asian social life where family networks and patronage could shape security and reputation.

Dependency is expressed through the compound पराधीन (parādhīna), literally “under another’s control,” applied to भोजन (bhojana). The formulation frames dependence on others for basic sustenance as a marker of diminished autonomy and social standing within the verse’s male-centered perspective.

The verse uses parallel noun phrases to list three “विडम्बनाः” (viḍambanāḥ), a term conveying indignity or being made an object of mockery. The compounds वृद्धकाले (vṛddhakāle) and बन्धुहस्तगतं (bandhuhastagataṃ) compress time (“in old age”) and agency/control (“in the hand of relatives”), producing an aphoristic style typical of nīti literature where social risk is summarized through terse, image-like constructions.