HomeChanakya NitiCh. 7Shloka 20
Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Learning and Knowledge — Chanakya Niti

वाचां शौचं च मनसः शौचमिन्द्रियनिग्रहः ।

सर्वभूतदयाशौचमेतच्छौचं परार्थिनाम् ॥

vācāṃ śaucaṃ ca manasaḥ śaucam indriya-nigrahaḥ |

sarva-bhūta-dayā-śaucam etac chaucaṃ parārthinām ||

Purity is purity of speech and purity of mind, together with restraint of the senses; compassion toward all beings is also purity—this is the purity of those devoted to others’ welfare.

वाचाम्of speech/words
वाचाम्:
TypeNoun
Rootवाच्
FormFeminine, Genitive, Plural
शौचम्purity
शौचम्:
TypeNoun
Rootशौच
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
FormConjunction
मनसःof the mind
मनसः:
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Genitive, Singular
शौचम्purity
शौचम्:
TypeNoun
Rootशौच
FormNeuter, Nominative, Singular
इन्द्रियनिग्रहःrestraint of the senses
इन्द्रियनिग्रहः:
TypeNoun
Rootइन्द्रियनिग्रह
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वभूतदयाशौचम्purity consisting in compassion to all beings
सर्वभूतदयाशौचम्:
TypeNoun
Rootसर्वभूतदयाशौच
FormNeuter, Nominative, Singular
एतत्this
एतत्:
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
शौचम्purity
शौचम्:
TypeNoun
Rootशौच
FormNeuter, Nominative, Singular
परार्थिनाम्of those devoted to others’ welfare
परार्थिनाम्:
TypeNoun
Rootपरार्थिन्
FormMasculine, Genitive, Plural
Chanakya (Kautilya)
अनुष्टुप्
Ancient EthicsNiti ShastraSanskrit PhilologyHistorical Philosophy
SpeechMindSenses (indriyas)All beings (sarvabhūta)Other-oriented persons (parārthin)

FAQs

In the broader niti (ethical-political) literature of classical and early-medieval South Asia, “śauca” (purity) frequently extends beyond ritual cleanliness to include controlled speech, disciplined mental life, and regulated senses—qualities framed as socially stabilizing virtues for administrators, householders, and other public actors. This verse reflects that intellectual milieu by cataloguing inner and interpersonal forms of purity rather than focusing on ceremonial purity alone.

The verse presents śauca as a composite of (1) purity of speech, (2) purity of mind, (3) sensory restraint (indriya-nigraha), and (4) compassion toward all beings (sarvabhūta-dayā). The final phrase links this cluster to parārthinām—those characterized as oriented toward others’ welfare—indicating a social-ethical framing rather than a narrowly ritual one.

The shloka uses a cataloguing style typical of aphoristic Sanskrit: parallel nominal compounds (e.g., indriya-nigraha, sarva-bhūta-dayā) and repeated śauca to broaden the semantic range of “purity.” The compound parārthinām (“those seeking the good of others”) functions as a social type, implying that inner discipline and compassion are treated as markers of a particular ethical identity within the tradition.