HomeChanakya NitiCh. 6Shloka 19
Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Self-Discipline — Chanakya Niti

गूढमैथुनचारित्वं काले काले च सङ्ग्रहम् ।

अप्रमत्तमविश्वासं पञ्च शिक्षेच्च वायसात् ॥

gūḍha-maithuna-cāritvaṁ kāle kāle ca saṅgraham |

apramattam aviśvāsaṁ pañca śikṣec ca vāyasāt ||

From the crow one should learn five traits: discretion in sexual conduct, storing up at intervals, gathering at the proper time, constant vigilance, and cautious distrust—do not trust too easily.

गूढमैथुनचारित्वम्secret sexual conduct (concealed mating)
गूढमैथुनचारित्वम्:
TypeNoun
Rootगूढ-मैथुन-चारित्व
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
कालेat the proper time
काले:
TypeNoun
Rootकाल
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
कालेat (another) time; from time to time
काले:
TypeNoun
Rootकाल
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
Formअव्यय
सङ्ग्रहम्accumulation, storing
सङ्ग्रहम्:
TypeNoun
Rootसङ्ग्रह
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अप्रमत्तम्vigilance, not careless
अप्रमत्तम्:
TypeAdjective
Rootअप्रमत्त
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अविश्वासम्distrust, not trusting (others)
अविश्वासम्:
TypeNoun
Rootअविश्वास
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
पञ्चfive (things)
पञ्च:
TypeAdjective
Rootपञ्च
Formअव्ययवत् संख्याशब्दः; द्वितीया, बहुवचनार्थे (पञ्च वस्तूनि)
शिक्षेत्one should learn
शिक्षेत्:
TypeVerb
Rootशिक्ष्
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
Formअव्यय
वायसात्from a crow
वायसात्:
TypeNoun
Rootवायस
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन
Chanakya (Kautilya)
अनुष्टुप्
Ancient EthicsNīti LiteratureSanskrit PhilologyHistory of Political Thought
Crow (vāyasa)Ethical instruction (nīti)Householder conductPrudence/vigilance

FAQs

Within the Chanakya-nīti/Nītiśāstra tradition, this verse belongs to a broader genre of pragmatic moral and political instruction that uses animal exempla. Such maxims circulated in premodern South Asia as portable guidance for householders, administrators, and courtly audiences, reflecting an environment where discretion, resource management, and vigilance were treated as social virtues in competitive political and economic settings.

The term "aviśvāsa" is presented as a valued posture of caution rather than an ethical judgment about interpersonal trust in the abstract. In this aphoristic context, it functions as a strategy of risk management—an attitude of not relying uncritically on others—paired with "apramatta" (vigilance) as complementary safeguards.

The verse uses the crow (vāyasa) as a behavioral model, a common device in Sanskrit didactic literature where observable animal habits are mapped onto human prudential norms. Compounds like "gūḍha-maithuna-cāritva" compress a full behavioral claim into a single lexical unit, illustrating the dense, mnemonic style typical of nīti verses.