HomeChanakya NitiCh. 4Shloka 2
Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Power and Prudence — Chanakya Niti

साधुभ्यस्ते निवर्तन्ते पुत्रमित्राणि बान्धवाः ।

ये च तैः सह गन्तारस्तद्धर्मात्सुकृतं कुलम् ॥

sādhubhyas te nivartante putramitrāṇi bāndhavāḥ |

ye ca taiḥ saha gantāras taddharmāt sukṛtaṃ kulam ||

Through association with the virtuous (sādhu), one’s children, friends, and relatives do not turn away; and those who go along with them share in that dharma. By that dharma, the family line is firmly established through merit.

साधुभ्यःfrom the good/virtuous
साधुभ्यः:
TypeNoun
Rootसाधु
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, बहुवचन
तेthey
ते:
TypePronoun
Rootतद्
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
निवर्तन्तेturn back/withdraw
निवर्तन्ते:
TypeVerb
Rootनि+वृत्
Formलट् (आत्मनेपद), प्रथमपुरुष, बहुवचन
पुत्रमित्राणिsons and friends
पुत्रमित्राणि:
TypeNoun
Rootपुत्रमित्र
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
बान्धवाःrelatives/kinsmen
बान्धवाः:
TypeNoun
Rootबान्धव
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
येwho
ये:
TypePronoun
Rootयद्
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
Formअव्यय
तैःwith them
तैः:
TypePronoun
Rootतद्
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
Formअव्यय
गन्तारःgoers/companions (those who go along)
गन्तारः:
TypeNoun
Rootगन्तृ
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
तत्of that
तत्:
TypePronoun
Rootतद्
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन (धर्मात् इत्यस्य विशेषणम्)
धर्मात्from dharma/righteousness
धर्मात्:
TypeNoun
Rootधर्म
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन
सुकृतम्well-made/virtuous
सुकृतम्:
TypeAdjective
Rootसुकृत
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (सु+कृ)
कुलम्family/lineage
कुलम्:
TypeNoun
Rootकुल
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
Chanakya (Kautilya)
अनुष्टुप्
Ancient EthicsSanskrit LiteratureHistory of Political ThoughtNītiśāstraAncient Social Ethics
Sādhu (the virtuous person)Sons (putra)Friends (mitra)Kinsmen/relatives (bāndhava)Dharma (normative order/ethical duty)Kula (lineage/family)

FAQs

Within the Chanakya-nīti/Nītiśāstra tradition, such verses commonly reflect social ideals of early and medieval Sanskrit ethical literature, where household stability and lineage reputation are linked to association with “sādhu” figures (exemplars of accepted moral conduct). The emphasis aligns with broader South Asian discourses in which dharma is treated as a social-regulatory principle affecting family cohesion and public standing.

In this verse, dharma functions as a socially recognized moral order associated with the “sādhu.” It is presented as a transmissible influence: companions and kin who remain aligned with that dharma are described as contributing to (or being characterized by) “sukṛta,” i.e., meritorious conduct that reflects upon the kula (lineage).

The key construction “साधुभ्यः … निवर्तन्ते” frames virtue as a causal source (“from/through the virtuous…”) producing a reversal or restraint (nivartante). The pair “तद्धर्मात्” and “सुकृतं कुलम्” compresses an ethical-social logic: dharma is treated not only as personal discipline but as a reputational and genealogical attribute of the kula, a common motif in Sanskrit moral aphorisms.