HomeChanakya NitiCh. 3Shloka 4
Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Qualities of the Wise — Chanakya Niti

दुर्जनस्य च सर्पस्य वरं सर्पो न दुर्जनः ।

सर्पो दंशति काले तु दुर्जनस्तु पदे पदे ॥

durjanasya ca sarpasya varaṃ sarpo na durjanaḥ |

sarpo daṃśati kāle tu durjanastu pade pade ||

Between a wicked man and a snake, the snake is preferable. A snake bites at a certain time; the wicked harm at every step.

दुर्जनस्यof a wicked man
दुर्जनस्य:
TypeNoun
Rootदुर्जन
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
FormAvyaya
सर्पस्यof a snake
सर्पस्य:
TypeNoun
Rootसर्प
FormMasculine, Genitive, Singular
वरम्better (preferable)
वरम्:
TypeAdjective
Rootवर
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular (used adverbially: 'better')
सर्पःthe snake
सर्पः:
TypeNoun
Rootसर्प
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
FormAvyaya
दुर्जनःthe wicked man
दुर्जनः:
TypeNoun
Rootदुर्जन
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्पःthe snake
सर्पः:
TypeNoun
Rootसर्प
FormMasculine, Nominative, Singular
दंशतिbites
दंशति:
TypeVerb
Rootदंश्
FormPresent, Parasmaipada, 3rd Person, Singular
कालेat (a certain) time
काले:
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Locative, Singular
तुbut
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
FormAvyaya
दुर्जनःthe wicked man
दुर्जनः:
TypeNoun
Rootदुर्जन
FormMasculine, Nominative, Singular
तुindeed/but
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
FormAvyaya
पदेat a step/point
पदे:
TypeNoun
Rootपद
FormNeuter, Locative, Singular (idiomatically distributive)
पदेat every step
पदे:
TypeNoun
Rootपद
FormNeuter, Locative, Singular (repetition: 'at every step')
Chanakya (Kautilya)
अनुष्टुप्
Ancient EthicsPolitical HistorySanskrit LiteratureHistorical Philosophy
Durjana (harmful person)Sarpa (snake)

FAQs

Within the broader Nītiśāstra tradition, such verses function as compact social observations used in courtly and pedagogical settings, reflecting concerns of governance and interpersonal risk in premodern South Asian political and social life. The comparison to a snake draws on a widely shared cultural image of sudden, lethal danger to frame discussions of trust and reliability.

In this verse, “durjana” is characterized operationally rather than by caste, profession, or legal status: the term indicates a person portrayed as persistently injurious or untrustworthy, with harm described as recurring (“at every step”) rather than occasional.

The rhetoric relies on parallel genitives (“of the durjana” / “of the snake”) and a preference construction (“varaṃ … na …”), producing an aphoristic contrast. The idiom “pade pade” (“step by step,” i.e., repeatedly) intensifies the portrayal of continual harm, while “kāle” (“at a time/occasion”) confines the snake’s danger to episodic moments, creating a moral-psychological hierarchy of threats.