HomeChanakya NitiCh. 2Shloka 17
Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Virtuous Company — Chanakya Niti

निर्धनं पुरुषं वेश्या प्रजा भग्नं नृपं त्यजेत् ।

खगा वीतफलं वृक्षं भुक्त्वा चाभ्यागतो गृहम् ॥

nirdhanaṃ puruṣaṃ veśyā prajā bhagnaṃ nṛpaṃ tyajet |

khagā vītaphalaṃ vṛkṣaṃ bhuktvā cābhyāgato gṛham ||

A courtesan abandons a man without wealth; subjects abandon a defeated king. So birds leave a tree when its fruit is gone, and a guest departs a house after eating.

निर्धनम्poor
निर्धनम्:
TypeAdjective
Rootनिर्धन
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
पुरुषम्man/person
पुरुषम्:
TypeNoun
Rootपुरुष
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
वेश्याcourtesan/prostitute
वेश्या:
TypeNoun
Rootवेश्या
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
प्रजाsubjects/people
प्रजा:
TypeNoun
Rootप्रजा
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भग्नम्broken/defeated
भग्नम्:
TypeAdjective
Rootभग्न
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; क्त-प्रत्यय (भञ्ज्)
नृपम्king
नृपम्:
TypeNoun
Rootनृप
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
त्यजेत्should abandon
त्यजेत्:
TypeVerb
Rootत्यज्
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन
खगाःbirds
खगाः:
TypeNoun
Rootखग
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
वीतgone/departed
वीत:
TypeAdjective
Rootवीत
Form(समासपूर्वपद) क्त-प्रत्यय (वि+इ)
फलम्fruit
फलम्:
TypeNoun
Rootफल
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (समासपूर्वपद)
वृक्षम्tree
वृक्षम्:
TypeNoun
Rootवृक्ष
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
भुक्त्वाhaving eaten/enjoyed
भुक्त्वा:
TypeVerb
Rootभुज्
Formक्त्वान्त (अव्यय), पूर्वकाल
and
:
TypeIndeclinable
Root
Formसमुच्चय
अभ्यागतःhaving come/returned
अभ्यागतः:
TypeAdjective
Rootअभ्यागत
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्यय (अभि+आ+गम्)
गृहम्home
गृहम्:
TypeNoun
Rootगृह
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
Chanakya (Kautilya)
अनुष्टुप्
Ancient EthicsPolitical HistorySanskrit LiteratureHistorical Philosophy
Courtesan (veśyā)Man (puruṣa)Subjects (prajā)King (nṛpa)Birds (khagāḥ)Tree (vṛkṣa)Guest (abhyāgata)Household (gṛha)

FAQs

In the nīti-śāstra tradition, social and political relationships are frequently framed as conditional and interest-based. The verse reflects a historical worldview in which patronage, protection, and prosperity are major determinants of allegiance: subjects are imagined to withdraw support from a ruler who can no longer secure order or victory, and other relationships (courtesan–client, guest–host) are used as analogies to make this point vivid.

The verse presents loyalty as contingent rather than idealized: attachment persists while material benefit, protection, or sustenance is available. By aligning political allegiance (subjects to king) with transactional social ties (courtesan to patron; guest to host), the text characterizes loyalty as responsive to resources and success rather than as an unconditional moral commitment.

The shloka uses parallel exempla (dṛṣṭānta) to argue by analogy: (1) veśyā–nirdhana, (2) prajā–bhagna nṛpa, (3) khagāḥ–vītaphala vṛkṣa, (4) abhyāgata–gṛha after eating. Key terms include tyajet (optative/gnomic: 'would/should abandon'), emphasizing a general rule, and vītaphala ('gone of fruit'), a compact compound that encodes the ecological metaphor of resource depletion leading to departure.