HomeChanakya NitiCh. 16Shloka 10
Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Virtue and Vice — Chanakya Niti

गुणैः सर्वज्ञतुल्योऽपि सीदत्येको निराश्रयः ।

अनर्घ्यमपि माणिक्यं हेमाश्रयमपेक्षते ॥

guṇaiḥ sarvajñatulyo’pi sīdaty eko nirāśrayaḥ |

anarghyam api māṇikyaṃ hemāśrayam apekṣate ||

Even one whose virtues rival the omniscient declines when alone and without support; likewise, even a priceless gem needs a setting of gold.

गुणैःby virtues
गुणैः:
TypeNoun
Rootगुण
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
सर्वज्ञतुल्यःequal to an omniscient one
सर्वज्ञतुल्यः:
TypeAdjective
Rootसर्वज्ञतुल्य
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अपिeven
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
Formअपि-भाव
सीदतिsinks/declines
सीदति:
TypeVerb
Rootसद्
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन
एकःalone
एकः:
TypeAdjective
Rootएक
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
निराश्रयःwithout support
निराश्रयः:
TypeAdjective
Rootनिराश्रय
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अनर्घ्यम्priceless
अनर्घ्यम्:
TypeAdjective
Rootअनर्घ्य
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
अपिeven
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
Formअपि-भाव
माणिक्यम्a ruby/gem
माणिक्यम्:
TypeNoun
Rootमाणिक्य
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
हेमाश्रयम्a support of gold (gold-setting)
हेमाश्रयम्:
TypeNoun
Rootहेमाश्रय
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अपेक्षतेdepends on/needs
अपेक्षते:
TypeVerb
Rootअपेक्ष्
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
Chanakya (Kautilya)
अनुष्टुप्
Ancient EthicsPolitical HistorySanskrit LiteratureHistory of Political Thought
Virtue (guṇa)Omniscience (sarvajñatā) as an idealized comparisonSupport/refuge/patronage (āśraya)Gem (māṇikya)Gold (hema)

FAQs

Within the Chanakya-nīti/Nītisāra tradition, this verse is commonly read as reflecting the social realities of reliance on patronage, institutional backing, or communal support in premodern South Asian political and scholarly environments, where individual merit alone is portrayed as insufficient without an enabling social base.

Āśraya is framed as an external foundation—such as protection, patronage, affiliation, or material and social infrastructure—without which even exceptional personal qualities are represented as vulnerable to decline.

The verse uses a parallel construction: an idealized human comparison (sarvajñatulyo’pi) is paired with a material analogy (māṇikya/ hema). The metaphor of a gem requiring a gold setting functions as a period-typical image for value needing appropriate support or context to be sustained and recognized.