HomeChanakya NitiCh. 14Shloka 2
Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Governance and Policy — Chanakya Niti

आत्मापराधवृक्षस्य फलान्येतानि देहिनाम् ।

दारिद्र्यदुःखरोगाणि बन्धनव्यसनानि च ॥

ātmāparādha-vṛkṣasya phalāny etāni dehinām |

dāridrya-duḥkha-rogāṇi bandhana-vyasanāni ca ||

Poverty, suffering, and disease—along with bondage and calamity—are the fruits embodied beings reap from the “tree” of their own wrongdoing.

आत्मापराधवृक्षस्यof the tree of self-offence
आत्मापराधवृक्षस्य:
TypeNoun
Rootआत्मापराधवृक्ष
FormMasculine, Genitive, Singular
फलानिfruits
फलानि:
TypeNoun
Rootफल
FormNeuter, Nominative, Plural
एतानिthese
एतानि:
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Plural
देहिनाम्of embodied beings
देहिनाम्:
TypeNoun
Rootदेहिन्
FormMasculine, Genitive, Plural
दारिद्र्यदुःखरोगाणिpoverty, sorrow, and diseases
दारिद्र्यदुःखरोगाणि:
TypeNoun
Rootदारिद्र्यदुःखरोग
FormNeuter, Nominative, Plural
बन्धनव्यसनानिbondage and calamities
बन्धनव्यसनानि:
TypeNoun
Rootबन्धनव्यसन
FormNeuter, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
FormConjunction
Chanakya (Kautilya)
अनुष्टुप्
Ancient EthicsSanskrit LiteratureHistorical PhilosophyMoral Causality
Embodied beings (dehin)Wrongdoing (ātmāparādha)Bondage/imprisonment (bandhana)

FAQs

In the broader nītiśāstra tradition, verses often frame social adversity (poverty, illness, legal punishment) as consequences of personal misconduct. Such formulations reflect pre-modern South Asian didactic literature that linked ethical behavior with social stability and individual fortune, and they can be read alongside contemporaneous legal-ethical discourses where wrongdoing is associated with both worldly penalties (e.g., bondage) and broader misfortune.

The verse compresses causality into a metaphor: wrongdoing is the generative source (a ‘tree’), while specific hardships are its ‘fruits.’ The formulation is descriptive within the text’s moral logic, presenting adversity as an outcome of self-generated fault rather than as random occurrence or solely external oppression.

The compound ātmāparādha (“self-wrongdoing”) foregrounds agency and responsibility, while vṛkṣa–phala (tree–fruit) is a common Sanskrit metaphor for cause and effect. The coordinated list (poverty–suffering–disease–bondage–calamity) functions as an enumerative rhetorical device, broadening the scope from economic distress to bodily affliction and juridical/social constraint.