HomeChanakya NitiCh. 14Shloka 10
Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Governance and Policy — Chanakya Niti

यस्माच्च प्रियमिच्छेत्तु तस्य ब्रूयात्सदा प्रियम् ।

व्याधो मृगवधं कर्तुं गीतं गायति सुस्वरम् ॥

yasmācca priyam icchet tu tasya brūyāt sadā priyam |

vyādho mṛgavadhaṁ kartuṁ gītaṁ gāyati susvaram ||

Whoever seeks what is pleasing from another should always speak what is pleasing to that person; like a hunter who, to kill a deer, sings in a sweet voice.

यस्मात्from whom/for which reason
यस्मात्:
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
FormAvyaya
प्रियम्what is pleasing; pleasant speech/thing
प्रियम्:
TypeNoun
Rootप्रिय
FormNeuter, Accusative, Singular
इच्छेत्should desire
इच्छेत्:
TypeVerb
Rootइष्
FormOptative, Parasmaipada, 3rd Person, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
FormAvyaya
तस्यof him/of that person
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
ब्रूयात्should speak
ब्रूयात्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormOptative, Parasmaipada, 3rd Person, Singular
सदाalways
सदा:
TypeIndeclinable
Rootसदा
FormAvyaya
प्रियम्pleasant (words)
प्रियम्:
TypeNoun
Rootप्रिय
FormNeuter, Accusative, Singular
व्याधःhunter
व्याधः:
TypeNoun
Rootव्याध
FormMasculine, Nominative, Singular
मृगवधम्killing of deer; deer-slaying
मृगवधम्:
TypeNoun
Rootमृगवध
FormMasculine, Accusative, Singular
कर्तुम्to do; in order to do
कर्तुम्:
TypeVerb
Rootकृ
FormInfinitive (Tumun)
गीतम्song
गीतम्:
TypeNoun
Rootगीत
FormNeuter, Accusative, Singular
गायतिsings
गायति:
TypeVerb
Rootगै
FormPresent, Parasmaipada, 3rd Person, Singular
सुस्वरम्sweet-voiced; melodiously
सुस्वरम्:
TypeAdjective
Rootसुस्वर
FormNeuter, Accusative, Singular
Chanakya (Kautilya)
अनुष्टुप्
Ancient EthicsPolitical HistorySanskrit LiteratureHistorical Philosophy
Hunter (vyādha)Deer (mṛga)Pleasing speech (priyavacana)Deception as rhetoric (implicit)

FAQs

Within the Nītiśāstra tradition, such verses are commonly situated in discussions of persuasion, courtly interaction, and pragmatic social conduct, reflecting a milieu in which speech is treated as an instrument of power in political and interpersonal settings of early and medieval South Asia.

The verse frames persuasive speech as strategically “pleasing” language directed toward a desired source of benefit, presenting it as a conventional technique that can be used to obtain outcomes, including outcomes that are ethically ambiguous when paired with the hunter-and-deer illustration.

The parallelism of priyam (desired benefit/pleasantness) and priyam (pleasant words) foregrounds a rhetorical economy: pleasing speech becomes a means to secure what is desired. The hunter (vyādha) singing sweetly (susvaram) functions as a period-typical metaphor for alluring presentation masking harmful intent, a motif found across Sanskrit didactic literature.