HomeChanakya NitiCh. 1Shloka 2
Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Education and Conduct — Chanakya Niti

अधीत्येदं यथाशास्त्रं नरो जानाति सत्तमः ।

धर्मोपदेशविख्यातं कार्याकार्यं शुभाशुभम् ॥

adhītyedaṃ yathāśāstraṃ naro jānāti sattamaḥ |

dharmopadeśavikhyātaṃ kāryākāryaṃ śubhāśubham ||

Whoever studies this work in accordance with śāstra comes to know, through dharma-based instruction, what should and should not be done, and what is auspicious and inauspicious.

अधीत्यhaving studied
अधीत्य:
TypeVerb
Rootअधि-इ
Formक्त्वान्त अव्यय (absolutive/gerund)
इदम्this
इदम्:
TypePronoun
Rootइदम्
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
यथाaccording to
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
Formअव्यय
शास्त्रम्the treatise; rule
शास्त्रम्:
TypeNoun
Rootशास्त्र
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (अव्ययीभावे/क्रियाविशेषणवत्)
नरःa man
नरः:
TypeNoun
Rootनर
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
जानातिknows, understands
जानाति:
TypeVerb
Rootज्ञा
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
सत्तमःthe best of the good
सत्तमः:
TypeAdjective
Rootसत्तम
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
धर्मdharma, righteousness
धर्म:
TypeNoun
Rootधर्म
Formपुंलिङ्ग (compound-member)
उपदेशinstruction, teaching
उपदेश:
TypeNoun
Rootउपदेश
Formपुंलिङ्ग (compound-member)
विख्यातम्made known, declared
विख्यातम्:
TypeVerb
Rootवि-ख्या
Formकर्मणि क्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
कार्याकार्यम्what should be done and what should not be done
कार्याकार्यम्:
TypeNoun
Rootकार्याकार्य
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
शुभाशुभम्good and bad (auspicious/inauspicious)
शुभाशुभम्:
TypeNoun
Rootशुभाशुभ
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
Chanakya (Kautilya)
अनुष्टुप्
Ancient EthicsSanskrit LiteratureHistory of Political ThoughtClassical Philology
Śāstra (authoritative teaching)Dharma (normative order/ethics)Nara (the person/student)

FAQs

In the broader nīti-śāstra milieu, such verses function as prefatory claims about textual authority and pedagogical utility. The phrasing situates the work within śāstra-based learning and frames its content as a traditional taxonomy of action (kārya/akārya) and value (śubha/aśubha), reflecting an educational culture where moral, social, and political reasoning were commonly articulated through concise didactic poetry.

The verse presents kārya/akārya as a recognized binary of permissible or advisable action versus non-action (or prohibited/ill-advised action) as understood through dharma-oriented instruction. It does not enumerate specific acts here; rather, it characterizes the text’s role as transmitting a classificatory framework for evaluating conduct.

Key terms are technical and institutional: śāstra implies an authoritative, systematized body of knowledge; dharmopadeśa indicates instruction grounded in normative order; and the paired compounds kāryākāryam and śubhāśubham use conventional Sanskrit binary coupling to express comprehensive discernment. The epithet sattamaḥ functions rhetorically to associate correct study with cultivated discernment, typical of didactic Sanskrit verse.