Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Vidura’s Questions on Devotion and Sarga; Maitreya Begins the Account of Creation

महत्तत्त्वाद्विकुर्वाणादहंतत्त्वं व्यजायत । कार्यकारणकर्त्रात्मा भूतेन्द्रियमनोमय: । वैकारिकस्तैजसश्च तामसश्चेत्यहं त्रिधा ॥ २९ ॥

mahat-tattvād vikurvāṇād ahaṁ-tattvaṁ vyajāyata kārya-kāraṇa-kartrātmā bhūtendriya-mano-mayaḥ vaikārikas taijasaś ca tāmasaś cety ahaṁ tridhā

From the transformation of the mahat-tattva arose aham-tattva, the false ego. It appears in three aspects—cause, effect, and doer—operating on the plane of the elements, the senses, and the mind. This ego is threefold according to the guṇas: goodness, passion, and ignorance.

mahat-tattvātfrom the Mahat principle
mahat-tattvāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootmahat (प्रातिपदिक) + tattva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative), एकवचन; कर्मधारय: ‘महच्च तत् तत्त्वम्’
vikurvāṇātfrom (it) transforming
vikurvāṇāt:
Hetu (हेतु)
TypeVerb
Rootvi + √kṛ (धातु)
Formशानच्-प्रत्यय (present middle participle), आत्मनेपद; नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन; ‘विकुर्वतः’ (while transforming)
ahaṁ-tattvamthe ego-principle
ahaṁ-tattvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootaham (अव्यय/सर्वनाम-प्रातिपदिक) + tattva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष: ‘अहं-भावस्य तत्त्वम्’ (principle of ego)
vyajāyatawas produced / arose
vyajāyata:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√jan (धातु)
Formलुङ् (Aorist), आत्मनेपद; प्रथमपुरुष, एकवचन; उपसर्ग ‘वि’
kārya-kāraṇa-kartr-ātmāthe basis of effect, cause, and doer
kārya-kāraṇa-kartr-ātmā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkārya (प्रातिपदिक) + kāraṇa (प्रातिपदिक) + kartṛ (प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष: ‘कार्य-कारण-कर्तॄणाम् आत्मा’ (as the self of effect, cause, and agent)
bhūta-indriya-mano-mayaḥconsisting of elements, senses, and mind
bhūta-indriya-mano-mayaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhūta (प्रातिपदिक) + indriya (प्रातिपदिक) + manas (प्रातिपदिक) + maya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष: ‘भूत-इन्द्रिय-मनःमयः’ (consisting of elements, senses, and mind)
vaikārikaḥsāttvika (mode of goodness)
vaikārikaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvaikārika (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
taijasaḥrājasa (mode of passion)
taijasaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottaijasa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
tāmasaḥtāmasa (mode of darkness)
tāmasaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottāmasa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
itithus
iti:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; इति-निर्देशक (quotative/marker)
ahamego (as termed ‘aham’)
aham:
Saṃjñā (संज्ञा)
TypeNoun
Rootaham (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम; प्रथमा, एकवचन (as a label ‘ahaṅkāra’)
tridhāin three ways
tridhā:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Roottridhā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb of manner)

A pure living entity in his original spiritual existence is fully conscious of his constitutional position as an eternal servitor of the Lord. All souls who are situated in such pure consciousness are liberated, and therefore they eternally live in bliss and knowledge in the various Vaikuṇṭha planets in the spiritual sky. When the material creation is manifested, it is not meant for them. The eternally liberated souls are called nitya-muktas, and they have nothing to do with the material creation. The material creation is meant for rebellious souls who are not prepared to accept subordination under the Supreme Lord. This spirit of false lordship is called false ego. It is manifested in three modes of material nature, and it exists in mental speculation only. Those who are in the mode of goodness think that each and every person is God, and thus they laugh at the pure devotees, who try to engage in the transcendental loving service of the Lord. Those who are puffed up by the mode of passion try to lord it over material nature in various ways. Some of them engage in altruistic activities as if they were agents appointed to do good to others by their mental speculative plans. Such men accept the standard ways of mundane altruism, but their plans are made on the basis of false ego. This false ego extends to the limit of becoming one with the Lord. The last class of egoistic conditioned souls — those in the mode of ignorance — are misguided by identification of the gross body with the self. Thus all their activities are centered around the body only. All these persons are given the chance to play with false egoistic ideas, but at the same time the Lord is kind enough to give them a chance to take help from scriptures like Bhagavad-gītā and Śrīmad-Bhāgavatam so that they may understand the science of Kṛṣṇa and thus make their lives successful. The entire material creation, therefore, is meant for the falsely egoistic living entities hovering on the mental plane under different illusions in the modes of material nature.

V
Vidura
M
Maitreya

FAQs

In Canto 3, Chapter 5, this verse states that ahaṅkāra arises from the transformation of the mahat-tattva and becomes the basis for the elements, senses, and mind.

Vidura asked about creation and the workings of material nature; Maitreya explains that ego is threefold according to the guṇas, showing how different aspects of the cosmos and psychology unfold from goodness, passion, and ignorance.

By recognizing whether one’s sense of identity is shaped by goodness, passion, or ignorance, a seeker can cultivate sattva, reduce rajasic agitation and tamasic inertia, and redirect the sense of doership toward devotion and service to the Lord.